Numbers 15:38
New International Version
“Speak to the Israelites and say to them: ‘Throughout the generations to come you are to make tassels on the corners of your garments, with a blue cord on each tassel.

New Living Translation
“Give the following instructions to the people of Israel: Throughout the generations to come you must make tassels for the hems of your clothing and attach them with a blue cord.

English Standard Version
“Speak to the people of Israel, and tell them to make tassels on the corners of their garments throughout their generations, and to put a cord of blue on the tassel of each corner.

Berean Standard Bible
“Speak to the Israelites and tell them that throughout the generations to come they are to make for themselves tassels for the corners of their garments, with a blue cord on each tassel.

King James Bible
Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue:

New King James Version
“Speak to the children of Israel: Tell them to make tassels on the corners of their garments throughout their generations, and to put a blue thread in the tassels of the corners.

New American Standard Bible
“Speak to the sons of Israel and tell them that they shall make for themselves tassels on the corners of their garments throughout their generations, and that they shall put on the tassel of each corner a violet thread.

NASB 1995
“Speak to the sons of Israel, and tell them that they shall make for themselves tassels on the corners of their garments throughout their generations, and that they shall put on the tassel of each corner a cord of blue.

NASB 1977
“Speak to the sons of Israel, and tell them that they shall make for themselves tassels on the corners of their garments throughout their generations, and that they shall put on the tassel of each corner a cord of blue.

Legacy Standard Bible
“Speak to the sons of Israel, and tell them that they shall make for themselves tassels on the corners of their garments throughout their generations, and that they shall put on the tassel of each corner a cord of blue.

Amplified Bible
“Speak to the sons of Israel and tell them to make for themselves tassels on the hems of their garments throughout their generations, and put a cord of blue on the tassel of each hem.

Christian Standard Bible
“Speak to the Israelites and tell them that throughout their generations they are to make tassels for the corners of their garments, and put a blue cord on the tassel at each corner.

Holman Christian Standard Bible
Speak to the Israelites and tell them that throughout their generations they are to make tassels for the corners of their garments, and put a blue cord on the tassel at each corner.

American Standard Version
Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of each border a cord of blue:

Aramaic Bible in Plain English
“Speak with the children of Israel and tell them and they shall make for themselves fringes on the hem of their robes for their generations, and they shall make a ribbon of dark blue with the fringes of their hems.

Brenton Septuagint Translation
Speak to the children of Israel, and thou shalt tell them; and let them make for themselves fringes upon the borders of their garments throughout their generations: and ye shall put upon the fringes of the borders a lace of blue.

Contemporary English Version
to say to the people of Israel, "Sew tassels onto the bottom edge of your clothes and tie a blue string to each tassel.

Douay-Rheims Bible
Speak to the children of Israel, and thou shalt tell them to make to themselves fringes in the corners of their garments, putting in them ribands of blue:

English Revised Version
Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of each border a cord of blue:

GOD'S WORD® Translation
"Speak to the Israelites and tell them: For generations to come they must wear tassels on the corners of their clothes with violet threads in each tassel.

Good News Translation
to say to the people of Israel: "Make tassels on the corners of your garments and put a blue cord on each tassel. You are to do this for all time to come.

International Standard Version
"Tell the Israelis that they are to make tassels at the edges of their garments throughout their generations and that they are to put a violet cord on the tassels at the edges of their garments.

JPS Tanakh 1917
Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them throughout their generations fringes in the corners of their garments, and that they put with the fringe of each corner a thread of blue.

Literal Standard Version
“Speak to the sons of Israel, and you have commanded to them, and they have made fringes on the skirts of their garments for themselves, throughout their generations, and they have put a ribbon of blue on the fringe of the skirt,

Majority Standard Bible
“Speak to the Israelites and tell them that throughout the generations to come they are to make for themselves tassels for the corners of their garments, with a blue cord on each tassel.

New American Bible
Speak to the Israelites and tell them that throughout their generations they are to make tassels for the corners of their garments, fastening a violet cord to each corner.

NET Bible
"Speak to the Israelites and tell them to make tassels for themselves on the corners of their garments throughout their generations, and put a blue thread on the tassel of the corners.

New Revised Standard Version
Speak to the Israelites, and tell them to make fringes on the corners of their garments throughout their generations and to put a blue cord on the fringe at each corner.

New Heart English Bible
"Speak to the children of Israel, and tell them that they should make themselves fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the fringe of each border a cord of blue:

Webster's Bible Translation
Speak to the children of Israel, and bid them that they make them fringes on the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribin of blue:

World English Bible
“Speak to the children of Israel, and tell them that they should make themselves fringes on the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the fringe of each border a cord of blue.

Young's Literal Translation
'Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, and they have made for themselves fringes on the skirts of their garments, to their generations, and they have put on the fringe of the skirt a ribbon of blue,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Law of Tassels
37Later, the LORD said to Moses, 38“Speak to the Israelites and tell them that throughout the generations to come they are to make for themselves tassels for the corners of their garments, with a blue cord on each tassel. 39These will serve as tassels for you to look at, so that you may remember all the commandments of the LORD, that you may obey them and not prostitute yourselves by following your own heart and your own eyes.…

Cross References
Matthew 9:20
Suddenly a woman who had suffered from bleeding for twelve years came up behind Him and touched the fringe of His cloak.

Matthew 23:5
All their deeds are done for men to see. They broaden their phylacteries and lengthen their tassels.

Numbers 15:37
Later, the LORD said to Moses,

Deuteronomy 22:12
You are to make tassels on the four corners of the cloak you wear.


Treasury of Scripture

Speak to the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the fringe of the borders a ribbon of blue:

fringes in the borders.

Numbers 15:39
And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:

Deuteronomy 22:12
Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.

Matthew 9:20
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:

Jump to Previous
Attach Bid Blue Border Borders Children Cord Corner Corners Edges Israel Israelites Robes Skirt Skirts Speak Tassel Tassels Themselves Thread Threads Throughout Twisted
Jump to Next
Attach Bid Blue Border Borders Children Cord Corner Corners Edges Israel Israelites Robes Skirt Skirts Speak Tassel Tassels Themselves Thread Threads Throughout Twisted
Numbers 15
1. The law of the meat offering, and the drink offering
14. The stranger is under the same law
17. The law of the first of the dough
22. The sacrifice for sins of ignorance
30. The punishment of presumption
32. He who violated the Sabbath is stoned
37. The law of tassels














(38) That they make them fringes . . . --Better, That they make them tassels on the corners of their garments throughout their generations, and that they put upon the tassel of the corner (i.e., on each tassel) a thread (or cord) of blue. The tassels (zirith) appear to be the same as the gedilim (fringes) of Deuteronomy 22:12. The outer garment of the Jews was a fourcornered cloth, which was also used by the poor as a counterpane (Exodus 22:26-27). It appears to have been commonly used with a hole in the centre, through which the head was put, so that one-half covered the front and the other the back of the body. These tassels, or fringes (LXX. ????????--craspeda), were enlarged by the Pharisees to exhibit their punctilious fulfilment of the Law (Matt. xiii 5). Great sanctity was attached to these fringes or tassels, and for this cause the woman with the issue of blood desired to touch a kraspedon of our Saviour's garment (Matthew 9:20).

Verse 38. - Bid them that they make them fringes. צִיצִת, probably tassels. It seems to signify something flower-like and bright, like the blooms on a shrub; the word צִיצ. is applied to the shining plate of gold upon Aaron's head-band (Exodus 28:36). In Jeremiah 48:9 it seems to mean a wing, and in Ezekiel 8:3 צִיצִת is a lock of hair. The exact meaning must be gathered from the context, and on the whole that suggests a tassel rather than a fringe. The word גְּדִלִיס, used in the parallel passage Deuteronomy 22:12, seems to have this meaning. The Septuagint renders it by κράσπιδα, which is adopted in the Gospels (see on Matthew 23:5). In the borders of their garments. Literally, "on the wings," ἐπὶ τὰ πτερύγια. The outer garment (בֶּגֶד here, כְּסוּת in Deuteronomy 22:12) was worn like a plaid, so folded that the four corners were dependent, and on each of these corners was to be hung a tassel. It was also used as a coverlet by the poor (Exodus 22:27). That they put upon the fringe of the borders a ribband of blue. Rather, "that they put a string (or thread) of hyacinth-blue upon the tassel of the wing." Septuagint, κλῶσμα ὑακίνθινον. This may have been a blue string with which to fasten the tassel to the corner of the garment, as if it were the stalk on which this flower grew; or it may have been a prominent blue thread in the tassel itself. The later Jews seem to have understood it in this sense, and concerned themselves greatly with the symbolical arrangements of the blue and other threads, and the method in which they were knotted together, so as to set forth the whole law with all its several commandments. The later Jews, however, have always contrived, with all their minute observance, to break the plain letter of the law: thus the modern talith is an under, and not an upper, garment.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Speak
דַּבֵּ֞ר (dab·bêr)
Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the Israelites
בְּנֵ֤י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

and tell
וְאָמַרְתָּ֣ (wə·’ā·mar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

them that
אֲלֵהֶ֔ם (’ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 413: Near, with, among, to

throughout the generations to come
לְדֹרֹתָ֑ם (lə·ḏō·rō·ṯām)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling

they are to make
וְעָשׂ֨וּ (wə·‘ā·śū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 6213: To do, make

for themselves
לָהֶ֥ם (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

tassels
צִיצִ֛ת (ṣî·ṣiṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 6734: A floral, wing-like projection, a forelock of hair, a tassel

for
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the corners
כַּנְפֵ֥י (kan·p̄ê)
Noun - feminine plural construct
Strong's 3671: An edge, extremity, a wing, a flap, a quarter, a pinnacle

of their garments,
בִגְדֵיהֶ֖ם (ḇiḡ·ḏê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage

with
וְנָֽתְנ֛וּ (wə·nā·ṯə·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 5414: To give, put, set

a blue
תְּכֵֽלֶת׃ (tə·ḵê·leṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 8504: The cerulean mussel, the color, obtained therefrom, stuff dyed therewith

cord
פְּתִ֥יל (pə·ṯîl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6616: Cord, thread

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

each tassel.
צִיצִ֥ת (ṣî·ṣiṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 6734: A floral, wing-like projection, a forelock of hair, a tassel


Links
Numbers 15:38 NIV
Numbers 15:38 NLT
Numbers 15:38 ESV
Numbers 15:38 NASB
Numbers 15:38 KJV

Numbers 15:38 BibleApps.com
Numbers 15:38 Biblia Paralela
Numbers 15:38 Chinese Bible
Numbers 15:38 French Bible
Numbers 15:38 Catholic Bible

OT Law: Numbers 15:38 Speak to the children of Israel (Nu Num.)
Numbers 15:37
Top of Page
Top of Page