New International Version (©1984) If these men die a natural death and experience only what usually happens to men, then the LORD has not sent me.New American Standard Bible (©1995) "If these men die the death of all men or if they suffer the fate of all men, then the LORD has not sent me. GOD'S WORD® Translation (©1995) If these men die like all other people-if they die a natural death-then the LORD hasn't sent me. King James Bible If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me. American King James Version If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD has not sent me. American Standard Version If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Jehovah hath not sent me. Bible in Basic English If these men have the common death of men, or if the natural fate of all men overtakes them, then the Lord has not sent me. Douay-Rheims Bible If these men die the common death of men, and if they be visited with a plague, wherewith others also are wont to be visited, the Lord did not send me. Darby Bible Translation if these men die as all men die, and are visited with the visitation of all men, Jehovah has not sent me; English Revised Version If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me. Webster's Bible Translation If these men shall die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me. World English Bible If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Yahweh hasn't sent me. Young's Literal Translation if according to the death of all men these die -- or the charge of all men is charged upon them -- Jehovah hath not sent me; |