Numbers 24:1
<< Numbers 24:1 >>
New International Version (©1984)
Now when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not resort to sorcery as at other times, but turned his face toward the desert.

New Living Translation (©2007)
By now Balaam realized that the LORD was determined to bless Israel, so he did not resort to divination as before. Instead, he turned and looked out toward the wilderness,

English Standard Version (©2001)
When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not go, as at other times, to look for omens, but set his face toward the wilderness.

New American Standard Bible (©1995)
When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not go as at other times to seek omens but he set his face toward the wilderness.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When Balaam saw that the LORD wanted to bless Israel, he didn't look for omens as he had done before. He turned toward the desert,

King James 2000 Bible (©2003)
And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

American King James Version
And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

American Standard Version
And when Balaam saw that it pleased Jehovah to bless Israel, he went not, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.

Douay-Rheims Bible
And when Balaam saw that it pleased the Lord that he should bless Israel. he went not as he had gone before, to seek divination: but setting his face towards the desert,

Darby Bible Translation
And Balaam saw that it was good in the sight of Jehovah to bless Israel, and he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

English Revised Version
And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.

Webster's Bible Translation
And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

World English Bible
When Balaam saw that it pleased Yahweh to bless Israel, he didn't go, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.

Young's Literal Translation
And Balaam seeth that it is good in the eyes of Jehovah to bless Israel, and he hath not gone as time by time to meet enchantments, and he setteth towards the wilderness his face;

Clarke's Commentary on the Bible

He went not, as at other times, to seek for enchantments - We have already had occasion to observe that the proper meaning of the word נחש nachash is not easily ascertained; see Numbers 21:9 (note), and Genesis 3:1 (note). Here the plural נחשים nechashim is rendered enchantments; but it probably means no more than the knowledge of future events. When Balaam saw that it pleased God to bless Israel, he therefore thought it unnecessary to apply for any farther prophetic declarations of God's will as he had done before, for he could safely infer every good to this people, from the evident disposition of God towards them.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And when Balsam saw that it pleased the Lord to bless Israel,.... That it was good in his sight, what he approved of, and was well-pleasing to him, and that it was his determined mind that Israel should be blessed, and not cursed, from which there was no turning him, by offering sacrifices to him, and much less by his sorceries and divinations:

he went not as at other times; or, "as at a time in a time" (q), at two times, of which see Numbers 23:3, he abode in the place where the sacrifices were offered, and did not depart to another at some distance, as he had twice before done:

to seek for enchantments; which it seems he used before, for he not only offered sacrifices to the true God, which yet were attended with superstitious rites, but he made use of his divining art also; and not only went to meet with God, and hear what he would say to him, but consulted the devil also, being willing to have two strings to his bow, and that, if possible, he might carry his point, and get what his covetous and ambitious mind was desirous of: the words may be literally rendered, "to meet enchantments" (r); but what should be meant by the phrase is not easy to say; I should rather choose to render them, "to meet serpents", and make use of them in his divinations, make observations on them, and predictions from them: one sort of divination is called "ophiomancy", or divining by serpents; so Calchas, on seeing a serpent devour eight sparrows with their dam, foretold the duration of the siege of Troy (s):

but he set his face towards the wilderness: where the people of Israel lay encamped, not with an intention to bless them, though he saw it pleased the Lord, but to take an opportunity, if he could, without his leave, to curse them; and therefore he did not go out as he did before, to know his will, but stood by the sacrifice, with his face to the wilderness, where the people were, to take any advantage that offered.

(q) "sicut vice in vice", Montanus, Vatablus. (r) "in occursum auguriorum", Pagninus, Montanus, Vatablus. (s) Homer. Iliad. 2. see more instances in Bochart. Hierozoic. par. 1. l. 1. c. 3. col. 21, 22.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The third saying. - Numbers 24:1 and Numbers 24:2. From the two revelations which he had received before, Balaam, saw, i.e., perceived, that it pleased Jehovah to bless Israel. This induced him not to go out for auguries, as on the previous occasions. כּפעם־בּפעם, "as time after time," i.e., as at former times (Numbers 23:3 and Numbers 23:15). He therefore turned his face to the desert, i.e., to the steppes of Moab, where Israel was encamped (Numbers 22:1). And when he lifted up his eyes, "he saw Israel encamping according to its tribes; and the Spirit of God came over him." The impression made upon him by the sight of the tribes of Israel, served as the subjective preparation for the reception of the Spirit of God to inspire him. Of both the earlier utterances it is stated that "Jehovah put a word into his mouth" (Numbers 23:5 and Numbers 23:16); but of this third it is affirmed that "the Spirit of God came over him." The former were communicated to him, when he went out for a divine revelation, without his being thrown into an ecstatic state; he heard the voice of God within him telling him what he was to say. But this time, like the prophets in their prophesyings, he was placed by the Spirit of God in a state of ecstatic sight; so that, with his eyes closed as in clairvoyance, he saw the substance of the revelation from God with his inward mental eye, which had been opened by the Spirit of God. Thus not only does he himself describe his own condition in Numbers 24:3 and Numbers 24:4, but his description is in harmony with the announcement itself, which is manifestly the result both in form and substance of the intuition effected within him by the Spirit of God.


Geneva Study Bible

And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the {a} wilderness.

(a) Where the Israelites camped.


Wesley's Notes

24:1 At other times - In former times. Toward the wilderness - Where Israel lay encamped, expecting what God of his own accord would suggest to him concerning this matter.


King James Translators' Notes

to seek...: Heb. to the meeting of


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 24

Nu 24:1-25. Balaam Foretells Israel's Happiness.

1. to seek for-that is, to use enchantments. His experience on the two former occasions [Nu 23:3, 15] had taught him that these superstitious accompaniments of his worship were useless, and therefore he now simply looked towards the camp of Israel, either with a secret design to curse them, or to await the divine afflatus.


Matthew Henry's Concise Commentary

24:1-9 Now Balaam spake not his own sense, but the language of the Spirit that came upon him. Many have their eyes open who have not their hearts open; are enlightened, but not sanctified. That knowledge which puffs men up with pride, will but serve to light them to hell, whither many go with their eyes open. The blessing is nearly the same as those given before. He admires in Israel, their beauty. The righteous, doubtless, is more excellent than his neighbour. Their fruitfulness and increase. Their honour and advancement. Their power and victory. He looks back upon what had been done for them. Their power and victory. He looks back upon what had been done for them. Their courage and security. The righteous are bold as a lion, not when assaulting others, but when at rest, because God maketh them to dwell in safety. Their influence upon their neighbours. God takes what is done to them, whether good or evil, as done to himself.


Numbers 22:7 The elders of Moab and Midian left, taking with them the fee for divination. When they came to Balaam, they told him what Balak had said.
Numbers 23:23 There is no sorcery against Jacob, no divination against Israel. It will now be said of Jacob and of Israel, 'See what God has done!'
Numbers 23:28 And Balak took Balaam to the top of Peor, overlooking the wasteland.
Numbers 23:30 Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar.

Arts Bless Blessing Desert Enchantments Eyes Israel Lord's Meet Omens Pleased Pleasure Resort Secret Seek Sight Sorcery Times Towards Turned Turning Use Waste Wilderness


And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

abiding Nu 23:5 2:2 23:9,10 So 6:4,10

the spirit Nu 11:25-29 1Sa 10:10 19:20,23 2Ch 15:1 Mt 7:22 10:4,8 Lu 10:20 Joh 11:49-51

Numbers Chapter 24 Verse 1

Alphabetical: as at Balaam bless but desert did face go he his Israel it LORD not Now omens other pleased resort saw seek set sorcery that the times to toward turned when wilderness

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Numbers 24:1 When Balaam saw that it pleased Yahweh (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Numbers 24:1 Bible Software
Numbers 24:1 Biblia Paralela
Numbers 24:1 Chinese Bible
Numbers 24:1 French Bible
Numbers 24:1 German Bible
Numbers 24:1 Danish Bible
Numbers 24:1 Swedish Bible
Numbers 24:1 Norwegian Bible
Numbers 24:1 Multilingual Bible

Online Bible