New International Version (©1984) We will not return to our homes until every Israelite has received his inheritance.New Living Translation (©2007) We will not return to our homes until all the people of Israel have received their portions of land. English Standard Version (©2001) We will not return to our homes until each of the people of Israel has gained his inheritance. New American Standard Bible (©1995) "We will not return to our homes until every one of the sons of Israel has possessed his inheritance. GOD'S WORD® Translation (©1995) We will not return to our homes until every Israelite has received his own land. King James Bible We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance. American King James Version We will not return to our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance. American Standard Version We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance. Bible in Basic English We will not come back to our houses till every one of the children of Israel has come into his heritage. Douay-Rheims Bible We will not return into our houses until the children of Israel possess their inheritance: Darby Bible Translation We will not return to our houses, until the children of Israel have inherited each one his inheritance. English Revised Version We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance. Webster's Bible Translation We will not return to our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance. World English Bible We will not return to our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance. Young's Literal Translation we do not turn back unto our houses till the sons of Israel have inherited each his inheritance, |