Ecclesiastes 11:2
Modern Translations
New International Version
Invest in seven ventures, yes, in eight; you do not know what disaster may come upon the land.

New Living Translation
But divide your investments among many places, for you do not know what risks might lie ahead.

English Standard Version
Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what disaster may happen on earth.

Berean Study Bible
Divide your portion among seven, or even eight, for you do not know what disaster may befall the land.

New American Standard Bible
Divide your portion to seven, or even to eight, for you do not know what misfortune may occur on the earth.

NASB 1995
Divide your portion to seven, or even to eight, for you do not know what misfortune may occur on the earth.

NASB 1977
Divide your portion to seven, or even to eight, for you do not know what misfortune may occur on the earth.

Amplified Bible
Give a portion to seven, or even [divide it] to eight, for you do not know what misfortune may occur on the earth.

Christian Standard Bible
Give a portion to seven or even to eight, for you don’t know what disaster may happen on earth.

Holman Christian Standard Bible
Give a portion to seven or even to eight, for you don't know what disaster may happen on earth.

Contemporary English Version
Share what you have with seven or eight others, because you never know when disaster may strike.

Good News Translation
Put your investments in several places--many places even--because you never know what kind of bad luck you are going to have in this world.

GOD'S WORD® Translation
Divide what you have into seven parts, or even into eight, because you don't know what disaster may happen on earth.

International Standard Version
Apportion what you have into seven, or even eight parts, because you don't know what disaster might befall the land.

NET Bible
Divide your merchandise among seven or even eight investments, for you do not know what calamity may happen on earth.
Classic Translations
King James Bible
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.

New King James Version
Give a serving to seven, and also to eight, For you do not know what evil will be on the earth.

King James 2000 Bible
Give a portion to seven, and also to eight; for you know not what evil shall be upon the earth.

New Heart English Bible
Give a portion to seven, yes, even to eight; for you do not know what evil will be on the earth.

World English Bible
Give a portion to seven, yes, even to eight; for you don't know what evil will be on the earth.

American King James Version
Give a portion to seven, and also to eight; for you know not what evil shall be on the earth.

American Standard Version
Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.

A Faithful Version
Give a share to seven, and also to eight; for you know not what evil shall be upon the earth.

Darby Bible Translation
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.

English Revised Version
Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.

Webster's Bible Translation
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Giue a portion to seuen, & also to eight: for thou knowest not what euill shalbe vpon ye earth.

Bishops' Bible of 1568
Geue part seue days, & also vpon the eyght: for thou knowest not what miserie shall come vpon earth.

Coverdale Bible of 1535
Geue it awaye amonge seuen or eight, for thou knowest not what misery shal come vpo earth.
Literal Translations
Literal Standard Version
Give a portion to seven, and even to eight, "" For you do not know what evil is on the earth.

Young's Literal Translation
Give a portion to seven, and even to eight, For thou knowest not what evil is on the earth.

Smith's Literal Translation
Thou shalt give a portion to seven, and also to eight; for thou shalt not know what shall be evil upon the earth.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Give a portion to seven, and also to eight: for thou knowest not what evil shall be upon the earth.

Catholic Public Domain Version
Give a portion to seven, and indeed even to eight. For you do not know what evil may be upon the earth in the future.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Give a portion to seven, even to eight, because you will not know what evil may be upon Earth

Lamsa Bible
Give a portion to seven, and also to eight; for you know not what misfortune shall come upon the earth.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Divide a portion into seven, yea, even into eight; For thou knowest not what evil shall be upon the earth.

Brenton Septuagint Translation
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil there shall be upon the earth.
















Ecclesiastes 11:1
Top of Page
Top of Page