New International Version (©1984) yet I appeal to you on the basis of love. I then, as Paul--an old man and now also a prisoner of Christ Jesus--New Living Translation (©2007) But because of our love, I prefer simply to ask you. Consider this as a request from me--Paul, an old man and now also a prisoner for the sake of Christ Jesus. English Standard Version (©2001) yet for love’s sake I prefer to appeal to you—I, Paul, an old man and now a prisoner also for Christ Jesus— New American Standard Bible (©1995) yet for love's sake I rather appeal to you-- since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus-- King James Bible (Cambridge Ed.) Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ. International Standard Version (©2008) I prefer to make my appeal on the basis of love. I, Paul, as an old man and now a prisoner of the Messiah Jesus, Aramaic Bible in Plain English (©2010) But for love's sake, I beg of you, I Paul, who am The Elder, as you know, and also a prisoner of Yeshua The Messiah, GOD'S WORD® Translation (©1995) However, I would prefer to make an appeal on the basis of love. I, Paul, as an old man and now a prisoner for Christ Jesus, King James 2000 Bible (©2003) Yet for love's sake I rather beseech you, being such a one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ. American King James Version Yet for love's sake I rather beseech you, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ. American Standard Version yet for love's sake I rather beseech, being such a one as Paul the aged, and now a prisoner also of Christ Jesus: Douay-Rheims Bible For charity sake I rather beseech, whereas thou art such a one, as Paul an old man, and now a prisoner also of Jesus Christ. Darby Bible Translation for love's sake I rather exhort, being such a one as Paul the aged, and now also prisoner of Jesus Christ. English Revised Version yet for love's sake I rather beseech, being such a one as Paul the aged, and now a prisoner also of Christ Jesus: Webster's Bible Translation Yet for love's sake I rather beseech thee, being such one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ. Weymouth New Testament it is for love's sake that--instead of that--although I am none other than Paul the aged, and am now also a prisoner for Christ Jesus, World English Bible yet for love's sake I rather beg, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Jesus Christ. Young's Literal Translation because of the love I rather entreat, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ; |
| Barnes' Notes on the Bible Yet for love's sake - For the love which you bear me, and for the common cause. I rather beseech thee - Rather than command thee. Being such an one as Paul the aged - πρεσβυτης presbutēs - an old man. We have no means of ascertaining the exact age of Paul at this time, and I do not recollect that he ever alludes to his age, though he often does to his infirmities, in any place except here. Doddridge supposes that at the time when Stephen was stoned, when he is called "a young man" (νεανίας neanias, Acts 7:58), he was 24 years of age, in which case he would now have been about 53. Chrysostom supposes that he may have been 35 years old at the time of his conversion, which would have made him about 63 at this time. The difficulty of determining with any degree of accuracy the age of the apostle at this time, arises from the indefinite nature of the word used by Luke, Acts 7:58, and rendered "a young man." That word, like the corresponding word νεανίσκος neaniskos, was applied to men in the vigor of manhood up to the age of 40 years. Robinson, Lex. Phavorinus says a man is called νεανίσκος neaniskos, a young man, until he is 28; and πρεσβύτης presbutēs, presbutēs, from 49 until he is 56. Varro says that a man is young ("juvenis"), until he is 45, and aged at 60. Whitby. These periods of time, however, are very indefinite, but it will accord well with the usual meaning of the words to suppose that Paul was in the neighborhood of 30 when he was converted, and that he was now not far from 60. We are to remember also, that the constitution of Paul may have been much broken by his labors, his perils, and his trials. Not advanced probably to the usual limit of human life, he may have had all the characteristics of a very aged man; compare the note of Benson. The argument here is, that we feel that it is proper, as far as we can, to grant the request of an old man. Paul thus felt that it was reasonable to suppose that Philemon would not refuse to gratify the wishes of an aged servant of Christ, who had spent the vigor of his life in the service of their common Master. It should be a very strong case when we refuse to gratify the wishes of an aged Christian in anything, especially if he has rendered important services to the church and the world. And now also a prisoner of Jesus Christ - In the cause of Jesus Christ; or a prisoner for endeavoring to make him known to the world; compare the Ephesians 3:1; Ephesians 4:1; Ephesians 6:20 notes; Colossians 4:10 note. The argument here is, that it might be presumed that Philemon would not refuse the request of one who was suffering in prison on account of their common religion. For such a prisoner we should be ready to do all that we can to mitigate the sorrows of his confinement, and to make his condition comfortable. Clarke's Commentary on the BiblePaul the aged - If we allow St. Paul to have been about 25 years of age at the utmost, in the year 31, when he was assisting at the martyrdom of Stephen, Acts 7:58; as this epistle was written about a.d. 62, he could not have been at this time more than about 56 years old. This could not constitute him an aged man in our sense of the term; yet, when the whole length of his life is taken in, being martyred about four years after this, he may not improperly be considered an aged or elderly man, though it is generally allowed that his martyrdom took place in the 66th year of our Lord. But the word πρεσβυς signifies, not only an old man, but also an ambassador; because old or elderly men were chosen to fulfill such an office, because of their experience and solidity; and πρεσβυτης, for πρεσβευτης, is used in the same sense and for the same reason by the Septuagint; hence some have thought that we should translate here, Paul the ambassador. This would agree very well with the scope and even the design of the place. Gill's Exposition of the Entire BibleYet for love's sake I rather beseech thee,.... Either for the sake of the great love which the apostle bore to Philemon, being, as he calls him, his dearly beloved, he took this method; or because of Philemon's great love to all the saints before mentioned, he was encouraged to proceed in this manner, hoping on that account to have success; or it may be, it was for the sake of that love with which God had loved him, and which he puts him in mind of, to engage him to grant his request; that seeing God the Father had loved him, and chosen him in Christ; and Christ had loved him, and redeemed him by his blood; and the Holy Spirit had loved him, and sanctified him by his grace, that therefore he would receive his servant again for the sake of this love; who also was the object of it; see Romans 15:30. The Alexandrian copy reads, "for", or "through necessity", as if necessity obliged him to this request, Being such an one as Paul the aged; or "the elder"; meaning either in office, which he might mention with this view, that his request might have the greater weight and influence; or else in years, and which he might observe partly to move compassion in Philemon, and that he might not grieve him in his old age, as he would, should he deny his request; and partly to suggest to him, that the advice he was about to give him, to receive his servant, did not come from a raw young man, but from one well stricken in years, with whom were wisdom and understanding; and therefore not to be treated with neglect or contempt: how old the apostle was at this time, is not certain; he could not be less than sixty years of age, or he would not have called himself an old man; for no man was so called by the Jews, but he that was at the age of sixty (b). Some editions of the Vulgate Latin version, as that of the London Polyglot Bible, read, "seeing thou art such an one as Paul the aged"; as if Philemon was an old man, as the apostle was, and therefore he would not lay his commands upon him, as an ancient man might upon a young man, but rather entreat him as equal to him in years: but then it follows, which does not appear to be true of Philemon, or that he was in the like case, and now also a prisoner of Jesus Christ; which is observed with the same view as in Plm 1:1. See Gill on Plm 1:1. (b) Pirke Abot, c. 5. sect. 1. Vincent's Word StudiesBeing such an one as Paul the aged (τοιοῦτος ὦν ὡς Παῦλος πρεσβύτης) Being such an one, connect with the previous I rather beseech, and with Paul the aged. Not, being such an one (armed with such authority), as Paul the aged I beseech (the second beseech in Plm 1:10); but, as Rev., for love's sake I rather beseech, being such an one as Paul the aged. The beseech in Plm 1:10 is resumptive. Aged; or ambassador (so Rev., in margin). The latter rendering is supported by πρεσβεύω I am an ambassador, Ephesians 6:10. There is no objection to aged on the ground of fact. Paul was about sixty years old, besides being prematurely aged from labor and hardship. For aged see Luke 1:18; Titus 2:2. Geneva Study Bible{1} Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ. (1) An example of a Christian exercise and commendation for another man. People's New Testament 1:9 Yet for love's sake I rather beseech thee. Yet he does not come thus with commands, but as beseeching for love's sake. Paul the aged. That his appeal may be more sure to touch Philemon, he reminds him that Paul is an old, gray-haired, scarred veteran of Christ, who has grown aged in his service, and now also a prisoner of Jesus Christ. And is now a prisoner suffering for his Lord. Wesley's Notes 1:9 Yet out of love I rather entreat thee - In how handsome a manner does the apostle just hint, and immediately drop, the consideration of his power to command, and tenderly entreat Philemon to hearken to his friend, his aged friend, and now prisoner for Christ! With what endearment, in the next verse , does he call Onesimus his son, before he names his name! And as soon as he had mentioned it, with what fine address does he just touch on his former faults, and instantly pass on to the happy change that was now made upon him! So disposing Philemon to attend to his request, and the motives wherewith he was going to enforce it. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary9. for love's sake-mine to thee, and (what ought to be) thine to Onesimus. Or, that Christian love of which thou showest so bright an example (Phm 7). being such an one-Explain, Being such a one as thou knowest me to be, namely, Paul-the founder of so many churches, and an apostle of Christ, and thy father in the faith. the aged-a circumstance calculated to secure thy respect for anything I request. and now also a prisoner of Jesus Christ-the strongest claim I have on thy regard: if for no other reason, at least in consideration of this, through commiseration gratify me. Matthew Henry's Concise Commentary1:8-14 It does not lower any one to condescend, and sometimes even to beseech, where, in strictness of right, we might command: the apostle argues from love, rather than authority, in behalf of one converted through his means; and this was Onesimus. In allusion to that name, which signifies profitable, the apostle allows that in time past he had been unprofitable to Philemon, but hastens to mention the change by which he had become profitable. Unholy persons are unprofitable; they answer not the great end of their being. But what happy changes conversion makes! of evil, good; of unprofitable, useful. Religious servants are treasures in a family. Such will make conscience of their time and trusts, and manage all they can for the best. No prospect of usefulness should lead any to neglect their obligations, or to fail in obedience to superiors. One great evidence of true repentance consists in returning to practise the duties which have been neglected. In his unconverted state, Onesimus had withdrawn, to his master's injury; but now he had seen his sin and repented, he was willing and desirous to return to his duty. Little do men know for what purposes the Lord leaves some to change their situations, or engage in undertakings, perhaps from evil motives. Had not the Lord overruled some of our ungodly projects, we may reflect upon cases, in which our destruction must have been sure. |