New International Version (©1984) Because of my chains, most of the brothers in the Lord have been encouraged to speak the word of God more courageously and fearlessly.New Living Translation (©2007) And because of my imprisonment, most of the believers here have gained confidence and boldly speak God's message without fear. English Standard Version (©2001) And most of the brothers, having become confident in the Lord by my imprisonment, are much more bold to speak the word without fear. New American Standard Bible (©1995) and that most of the brethren, trusting in the Lord because of my imprisonment, have far more courage to speak the word of God without fear. International Standard Version (©2008) Moreover, because of my imprisonment the Lord has caused most of the brothers to become confident to speak God's word more boldly and courageously than ever before. GOD'S WORD® Translation (©1995) So through my being in prison, the Lord has given most of our brothers and sisters confidence to speak God's word more boldly and fearlessly than ever. King James Bible And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear. American King James Version And many of the brothers in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear. American Standard Version and that most of the brethren in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear. Bible in Basic English And most of the brothers in the Lord, taking heart because of my chains, are all the stronger to give the word of God without fear. Douay-Rheims Bible And many of the brethren in the Lord, growing confident by my bands, are much more bold to speak the word of God without fear. Darby Bible Translation and that the most of the brethren, trusting in the Lord through my bonds, dare more abundantly to speak the word of God fearlessly. English Revised Version and that most of the brethren in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear. Webster's Bible Translation And many of the brethren in the Lord, becoming confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear. Weymouth New Testament and the greater part of the brethren, made confident in the Lord through my imprisonment, now speak of God's Message without fear, more boldly than ever. World English Bible and that most of the brothers in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear. Young's Literal Translation and the greater part of the brethren in the Lord, having confidence by my bonds, are more abundantly bold -- fearlessly to speak the word. |