Philippians 1:23
<< Philippians 1:23 >>
New International Version (©1984)
I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far;

New Living Translation (©2007)
I'm torn between two desires: I long to go and be with Christ, which would be far better for me.

English Standard Version (©2001)
I am hard pressed between the two. My desire is to depart and be with Christ, for that is far better.

New American Standard Bible (©1995)
But I am hard-pressed from both directions, having the desire to depart and be with Christ, for that is very much better;

International Standard Version (©2008)
Indeed, I cannot decide between the two. I have the desire to leave this life and be with the Messiah, for that is far better.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I find it hard to choose between the two. I would like to leave this life and be with Christ. That's by far the better choice.

King James Bible
For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:

American King James Version
For I am in a strait between two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:

American Standard Version
But I am in a strait betwixt the two, having the desire to depart and be with Christ; for it is very far better:

Bible in Basic English
I am in a hard position between the two, having a desire to go away and be with Christ, which is very much better:

Douay-Rheims Bible
But I am straitened between two: having a desire to be dissolved and to be with Christ, a thing by far the better.

Darby Bible Translation
But I am pressed by both, having the desire for departure and being with Christ, for it is very much better,

English Revised Version
But I am in a strait betwixt the two, having the desire to depart and be with Christ; for it is very far better:

Webster's Bible Translation
For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:

Weymouth New Testament
I am in a dilemma, my earnest desire being to depart and be with Christ, for that is far, far better.

World English Bible
But I am in a dilemma between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better.

Young's Literal Translation
for I am pressed by the two, having the desire to depart, and to be with Christ, for it is far better,

Geneva Study Bible

For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:

People's New Testament

1:23 Having a desire to depart. His feelings would lead him to choose to depart from the flesh. See Php 1:24.

And to be with Christ. Note that with Paul to depart from the flesh, the body, is followed by going immediately to Christ.

Wesley's Notes

1:23 To depart - Out of bonds, flesh, the world. And to be with Christ - In a nearer and fuller union. It is better to depart; it is far better to be with Christ.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

23. For-The oldest manuscripts read, "But." "I know not (Php 1:22), BUT am in a strait (am perplexed) betwixt the two (namely, 'to live' and 'to die'), having the desire for departing (literally, 'to loose anchor,' 2Ti 4:6) and being with Christ; FOR (so the oldest manuscripts) it is by far better"; or as the Greek, more forcibly, "by far the more preferable"; a double comparative. This refutes the notion of the soul being dormant during its separation from the body. It also shows that, while he regarded the Lord's advent as at all times near, yet that his death before it was a very possible contingency. The partial life eternal is in the interval between death and Christ's second advent; the perfectional, at that advent [Bishop Pearson]. To depart is better than to remain in the flesh; to be with Christ is far, far better; a New Testament hope (Heb 12:24), [Bengel].

Matthew Henry's Concise Commentary

1:21-26 Death is a great loss to a carnal, worldly man, for he loses all his earthly comforts and all his hopes; but to a true believer it is gain, for it is the end of all his weakness and misery. It delivers him from all the evils of life, and brings him to possess the chief good. The apostle's difficulty was not between living in this world and living in heaven; between these two there is no comparison; but between serving Christ in this world and enjoying him in another. Not between two evil things, but between two good things; living to Christ and being with him. See the power of faith and of Divine grace; it can make us willing to die. In this world we are compassed with sin; but when with Christ, we shall escape sin and temptation, sorrow and death, for ever. But those who have most reason to desire to depart, should be willing to remain in the world as long as God has any work for them to do. And the more unexpected mercies are before they come, the more of God will be seen in them.


John 12:26 "If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, there My servant will be also; if anyone serves Me, the Father will honor him.
2 Corinthians 5:8 we are of good courage, I say, and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.
2 Timothy 4:6 For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure has come. (NASB ©1995)

Better Betwixt Christ Depart Departure Desire Directions Earnest Far Hard Hard-Pressed Pressed Strait Torn


For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:

in. 2Sa 24:14 1Th 2:1,13 Lu 12:50 2Co 6:12

a desire. Lu 2:29,30 Joh 13:1 2Co 5:8 2Ti 4:6

with. Job 19:26,27 Ps 49:15 Lu 8:38 23:43 Joh 14:3 17:24 Ac 7:59 2Co 5:8 1Th 4:17 Re 14:13

far. Ps 16:10,11 17:15 73:24-26 Re 7:14-17

Bible Gateway: Philippians Chapter 1 Verse 23 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: am and be better between both But by Christ depart desire directions far for from hard-pressed having I is much that the to torn two very which with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Philippians 1:23 But I am in a dilemma between (Philipp. Phil. Php.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Philippians 1:23 Bible Software
Philippians 1:23 Biblia Paralela
Philippians 1:23 Chinese Bible
Philippians 1:23 French Bible
Philippians 1:23 German Bible
Philippians 1:23 Danish Bible
Philippians 1:23 Swedish Bible
Philippians 1:23 Norwegian Bible
Philippians 1:23 Multilingual Bible

Online Bible