New International Version (©1984) But you know that Timothy has proved himself, because as a son with his father he has served with me in the work of the gospel.New American Standard Bible (©1995) But you know of his proven worth, that he served with me in the furtherance of the gospel like a child serving his father. International Standard Version (©2008) But you know his proven worth-how like a son with his father he served with me in the gospel. GOD'S WORD® Translation (©1995) But you know what kind of person Timothy proved to be. Like a father and son we worked hard together to spread the Good News. King James Bible But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel. American King James Version But you know the proof of him, that, as a son with the father, he has served with me in the gospel. American Standard Version But ye know the proof of him, that, as a child'serveth a father,'so he served with me in furtherance of the gospel. Bible in Basic English But his quality is clear to you; how, as a child is to its father, so he was a help to me in the work of the good news. Douay-Rheims Bible Now know ye the proof of him, that as a son with the father, so hath he served with me in the gospel. Darby Bible Translation But ye know the proof of him, that, as a child a father, he has served with me in the work of the glad tidings. English Revised Version But ye know the proof of him, that, as a child serveth a father, so he served with me in furtherance of the gospel. Webster's Bible Translation But ye know the proof of him, that as a son with the father, he hath served with me in the gospel. Weymouth New Testament But you know Timothy's approved worth--how, like a child working with his father, he has served with me in furtherance of the Good News. World English Bible But you know the proof of him, that, as a child serves a father, so he served with me in furtherance of the Good News. Young's Literal Translation and the proof of him ye know, that as a child serveth a father, with me he did serve in regard to the good news; |