New International Version (©1984) Welcome him in the Lord with great joy, and honor men like him,New Living Translation (©2007) Welcome him with Christian love and with great joy, and give him the honor that people like him deserve. English Standard Version (©2001) So receive him in the Lord with all joy, and honor such men, New American Standard Bible (©1995) Receive him then in the Lord with all joy, and hold men like him in high regard; International Standard Version (©2008) So joyfully welcome him in the Lord and make sure you honor such people highly, GOD'S WORD® Translation (©1995) Give him a joyful Christian welcome. Make sure you honor people like Epaphroditus highly. King James Bible Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: American King James Version Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: American Standard Version Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honor: Bible in Basic English So take him to your hearts in the Lord with all joy, and give honour to such as he is: Douay-Rheims Bible Receive him therefore with all joy in the Lord; and treat with honour such as he is. Darby Bible Translation Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honour; English Revised Version Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honour: Webster's Bible Translation Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: Weymouth New Testament Receive him therefore with heartfelt Christian joy, and hold in honour men like him; World English Bible Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honor, Young's Literal Translation receive him, therefore, in the Lord, with all joy, and hold such in honour, |