Proverbs 1:22
New International Version
“How long will you who are simple love your simple ways? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?

New Living Translation
“How long, you simpletons, will you insist on being simpleminded? How long will you mockers relish your mocking? How long will you fools hate knowledge?

English Standard Version
“How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge?

Berean Standard Bible
“How long, O simple ones, will you love your simple ways? How long will scoffers delight in their scorn and fools hate knowledge?

King James Bible
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?

New King James Version
“How long, you simple ones, will you love simplicity? For scorners delight in their scorning, And fools hate knowledge.

New American Standard Bible
“How long, you naive ones, will you love simplistic thinking? And how long will scoffers delight themselves in scoffing And fools hate knowledge?

NASB 1995
“How long, O naive ones, will you love being simple-minded? And scoffers delight themselves in scoffing And fools hate knowledge?

NASB 1977
“How long, O naive ones, will you love simplicity? And scoffers delight themselves in scoffing, And fools hate knowledge?

Legacy Standard Bible
“How long, O simple ones, will you love simplicity? And scoffers delight in scoffing And fools hate knowledge?

Amplified Bible
“How long, O naive ones [you who are easily misled], will you love being simple-minded and undiscerning? How long will scoffers [who ridicule and deride] delight in scoffing, How long will fools [who obstinately mock truth] hate knowledge?

Christian Standard Bible
“How long, inexperienced ones, will you love ignorance? How long will you mockers enjoy mocking and you fools hate knowledge?

Holman Christian Standard Bible
How long, foolish ones, will you love ignorance? How long will you mockers enjoy mocking and you fools hate knowledge?

American Standard Version
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? And scoffers delight them in scoffing, And fools hate knowledge?

Aramaic Bible in Plain English
How long, children, will you love childishness, and you mockers desire mockery, and you fools hate knowledge?

Brenton Septuagint Translation
So long as the simple cleave to justice, they shall not be ashamed: but the foolish being lovers of haughtiness, having become ungodly have hated knowledge, and are become subject to reproofs.

Contemporary English Version
"How much longer will you enjoy being stupid fools? Won't you ever stop sneering and laughing at knowledge?

Douay-Rheims Bible
O children, how long will you love childishness, and fools covet those things which are hurtful to themselves, and the unwise hate knowledge?

English Revised Version
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and scorners delight them in scorning, and fools hate knowledge?

GOD'S WORD® Translation
"How long will you gullible people love being so gullible? How long will you mockers find joy in your mocking? How long will you fools hate knowledge?

Good News Translation
"Foolish people! How long do you want to be foolish? How long will you enjoy making fun of knowledge? Will you never learn?

International Standard Version
"You na�ve ones, how long will you love naivete? And how long will scoffers delight in scoffing or fools hate knowledge?"

JPS Tanakh 1917
How long, ye thoughtless, will ye love thoughtlessness? And how long will scorners delight them in scorning, And fools hate knowledge?

Literal Standard Version
“Until when, you simple, do you love simplicity? And have scorners desired their scorning? And do fools hate knowledge?

Majority Standard Bible
“How long, O simple ones, will you love your simple ways? How long will scoffers delight in their scorn and fools hate knowledge?

New American Bible
“How long, you naive ones, will you love naivete,

NET Bible
"How long will you simpletons love naivete? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?

New Revised Standard Version
“How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge?

New Heart English Bible
"How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, and fools hate knowledge?

Webster's Bible Translation
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?

World English Bible
“How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, and fools hate knowledge?

Young's Literal Translation
'Till when, ye simple, do ye love simplicity? And have scorners their scorning desired? And do fools hate knowledge?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Wisdom Calls Aloud
21in the main concourse she cries aloud, at the city gates she makes her speech: 22“How long, O simple ones, will you love your simple ways? How long will scoffers delight in their scorn and fools hate knowledge? 23If you had repented at my rebuke, then surely I would have poured out my spirit on you; I would have made my words known to you.…

Cross References
Psalm 1:1
Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked, or set foot on the path of sinners, or sit in the seat of mockers.

Proverbs 1:4
To impart prudence to the simple and knowledge and discretion to the young,

Proverbs 1:21
in the main concourse she cries aloud, at the city gates she makes her speech:

Proverbs 1:29
For they hated knowledge and chose not to fear the LORD.

Proverbs 1:32
For the waywardness of the simple will slay them, and the complacency of fools will destroy them.

Proverbs 5:12
and you will say, "How I hated discipline, and my heart despised reproof!

Proverbs 7:7
I saw among the simple, I noticed among the youths, a young man lacking judgment,


Treasury of Scripture

How long, you simple ones, will you love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?

how

Proverbs 6:9
How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep?

Exodus 10:3
And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.

Exodus 16:28
And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?

ye simple

Proverbs 7:7
And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,

Proverbs 9:4-6,16-18
Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him, …

Psalm 94:8
Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?

the scorners

Proverbs 3:34
Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.

Proverbs 14:6
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.

Proverbs 15:12
A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.

fools

Proverbs 1:7,29
The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction…

Proverbs 5:12
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;

John 3:20
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.

Jump to Previous
Authority Dear Delight Foolish Fools Hate Haters Love Mockers Mockery Naive Ones Pride Scoffers Scoffing Scorners Scorning Simple Simple-Minded Simplicity Themselves Thoughtless Thoughtlessness Ways
Jump to Next
Authority Dear Delight Foolish Fools Hate Haters Love Mockers Mockery Naive Ones Pride Scoffers Scoffing Scorners Scorning Simple Simple-Minded Simplicity Themselves Thoughtless Thoughtlessness Ways
Proverbs 1
1. The use of the proverbs
7. An exhortation to fear God, and believe his word
10. to avoid the enticing of sinners
20. Wisdom complains of her contempt
24. She threatens her contemners














(22) How long . . .--Three classes of persons are here addressed: (1) simple ones, open to good influences, but also to evil (Proverbs 1:4); (2) scorners (l?tsim), men who despised what was holy, priding themselves on their cleverness in so doing (Proverbs 14:6), who avoided the wise, and held themselves above their advice (Proverbs 15:12), proud, arrogant men (Proverbs 21:24). The name first appears at the time of Solomon, when the prosperity of the nation was favourable to the growth of religious indifference and scepticism. Isaiah had to deal with them in his day, too (Isaiah 28:14). (3) Fools (khesilim), dull, stupid persons, stolidly confident in their own wisdom.

Verse 22. - How long, ye simple ones, will ye love simplicity? etc. From this verse to the end of the chapter the sacred writer puts before us the words of Wisdom herself. The discourse begins in the same way as in Psalm 4:2 (Zockler), and the classification of the persons addressed - the simple, the scorners, and the sinners - closely resembles that of Psalm 1:1. In the order there is a progression from the least to the most culpable. The simple (פְתָיִם, p'thayim), as in ver. 4, those who are indifferent through thoughtlessness and inconsiderateness, and are thereby open to evil. The scorners (לֵצֵים, letsim); or, mockers, the same as the (לָצון, latson) "scornful men" of Proverbs 29:8, derived from the root לּוּצ (luts), "to deride, mock," probably by imitating the voice in derision. The mockers are those who hold all things in derision, both human and Divine, who contemn God's admonitions, and treat with ridicule both threatenings and promises alike. Fools; כְסִילִים (ch'silim), a different word from the evilim of ver. 7, but signifying much the same, i.e. the obdurate, the hardened, stolidi, those who walk after the sight of their eyes and the imagination of their hearts - a class not ignorant of knowledge, but hating it because of the restraint it puts them under. The word occurs in Proverbs 17:10, in the sense of the incorrigible; in Proverbs 26:3, 4 as a term of the greatest contempt. The enallage, or interchange of tenses in the original - the verbs "love" and "hate" being future, and "delight" being perfect - is not reproducible in English. The perfect is used interchangeably with the future where the action or state is represented as first coming to pass or in progress, and, as Zockler remarks, may be inchoative, and so be rendered "become fond of," instead of "be fond of." But it appears to represent not so much a state or action first coming to pass as in progress (see Geseuius, 'Gram.,' § 126, 3). Bottcher (§ 948, 2) translates it by concupiverint, i.e. "How long shall ye have delighted in scorning?" The futures express "love" and "hate" as habitual sentiments (Delitzsch). It is to be noted that the language of Wisdom, in vers. 22 and 23, is expressive of the most tender and earnest solicitude.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“How
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

long,
מָתַ֣י ׀ (mā·ṯay)
Interrogative
Strong's 4970: Extent, when

O simple ones,
פְּתָיִם֮ (pə·ṯā·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 6612: Simple, perhaps open-minded

will you love
תְּֽאֵהֲב֫וּ (tə·’ê·hă·ḇū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 157: To have affection f

simplicity?
פֶ֥תִי (p̄e·ṯî)
Noun - masculine singular
Strong's 6612: Simple, perhaps open-minded

How long will scoffers
וְלֵצִ֗ים (wə·lê·ṣîm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 3887: Ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker

delight
חָמְד֣וּ (ḥā·mə·ḏū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 2530: To desire, take pleasure in

in their scorn
לָ֭צוֹן (lā·ṣō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's 3944: A scorning

and fools
וּ֝כְסִילִ֗ים (ū·ḵə·sî·lîm)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's 3684: Stupid fellow, dullard, fool

hate
יִשְׂנְאוּ־ (yiś·nə·’ū-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 8130: To hate

knowledge?
דָֽעַת׃ (ḏā·‘aṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 1847: Knowledge


Links
Proverbs 1:22 NIV
Proverbs 1:22 NLT
Proverbs 1:22 ESV
Proverbs 1:22 NASB
Proverbs 1:22 KJV

Proverbs 1:22 BibleApps.com
Proverbs 1:22 Biblia Paralela
Proverbs 1:22 Chinese Bible
Proverbs 1:22 French Bible
Proverbs 1:22 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 1:22 How long you simple ones will you (Prov. Pro Pr)
Proverbs 1:21
Top of Page
Top of Page