Proverbs 13:1
<< Proverbs 13:1 >>
New International Version (©1984)
A wise son heeds his father's instruction, but a mocker does not listen to rebuke.

New Living Translation (©2007)
A wise child accepts a parent's discipline; a mocker refuses to listen to correction.

English Standard Version (©2001)
A wise son hears his father’s instruction, but a scoffer does not listen to rebuke.

New American Standard Bible (©1995)
A wise son accepts his father's discipline, But a scoffer does not listen to rebuke.

King James Bible (Cambridge Ed.)
A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
A wise son hears his father and an evil son who does not receive reproof will perish.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
A wise son listens to his father's discipline, but a mocker does not listen to reprimands.

King James 2000 Bible (©2003)
A wise son hears his father's instruction: but a scoffer hears not rebuke.

American King James Version
A wise son hears his father's instruction: but a scorner hears not rebuke.

American Standard Version
A wise son heareth his father's instruction; But a scoffer heareth not rebuke.

Douay-Rheims Bible
A wise son heareth the doctrine of his father: but he that is a scorner, beareth not when he is reproved.

Darby Bible Translation
A wise son heareth his father's instruction; but a scorner heareth not rebuke.

English Revised Version
A WISE son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.

Webster's Bible Translation
A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.

World English Bible
A wise son listens to his father's instruction, but a scoffer doesn't listen to rebuke.

Young's Literal Translation
A wise son -- the instruction of a father, And a scorner -- he hath not heard rebuke.

Barnes' Notes on the Bible

Heareth - The verb of the second clause is inserted in the first, just as in the next verse that of the first is inserted in the second. Stress is laid upon the obstinacy of the scorner who refuses to hear, not only "instruction," but also the much stronger "rebuke."


Clarke's Commentary on the Bible

A wise son heareth his father's instruction - The child that has had a proper nurturing, will profit by his father's counsels; but the child that is permitted to fulfill its own will and have its own way, will jest at the reproofs of its parents.


Gill's Exposition of the Entire Bible

A wise son heareth his father's instruction,.... As he should, and has good reason to do; since it must be cordial, faithful, and disinterested, as well as the effect of age and experience. He "asks for it" and "loves" it, as Jarchi supplies the text; he likes and approves of it, is well pleased with it, and delights in it; seeing it tends to his profit and advantage; he "receives" it, as the Targum, so Ben Melech; he listens to and obeys it, and acts agreeably to it, which shows him to be wise; and this is the way to be wiser and wiser. So one that is spiritually wise will attend to and receive the instruction of Wisdom or Christ; who stands in the relation of an everlasting fin, her to his children; whose instruction is the doctrine of the Gospel; which a wise man hears, so as to understand it; to love and like it, and approve of it; cordially to embrace and obey it, and put it in practice; see Matthew 7:24. The word also signifies "correction" (s), because instruction often comes by it; and he that is a wise man will hear the rod and him that has appointed it, and learn to know his mind by it, and receive instruction from it: or is "chastised by his father" (t), and takes it well, Micah 6:9;

but a scorner heareth not rebuke; that is, a son who is a scorner, as the Targum and Aben Ezra; one that makes a mock at sin, and scoffs at religion: such a man will be so far from hearing, attending to, and receiving the rebuke and reproof of his father, that he will scoff also at that; such as were the sons in law of Lot, and the sons of Eli and Samuel. So scornful men, that make a jest of everything that is sacred, will not hearken to the reproof of God's word, to the rebukes of Gospel ministers, or even to the rebukes of Providence, which will issue in their destruction, Proverbs 5:11.

(s) "obedivit castigationem", Baynus, so Gejerus. (t) "Castigatur a patre, vel castigatus patris", Scultens, so De Dieu.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The proverb PRomans 12:28 is so sublime, so weighty, that it manifestly forms a period and conclusion. This is confirmed from the following proverb, which begins like Proverbs 10:1 (cf. 5), and anew stamps the collection as intended for youth:

1 A wise son is his father's correction;

   But a scorner listens not to rebuke.

The lxx, which the Syr. follows, translate Ψἱὸς πανουργὸς ὑπήκοος πατρί, whence it is not to be concluded with Lagarde that they read נוסר in the sense of a Ni. tolerativum; they correctly understood the text according to the Jewish rule of interpretation, "that which is wanting is to be supplied from the context." The Targ. had already supplied שׁמע from 1b, and is herein followed by Hitzig, as also by Glassius in the Philologia sacra. But such an ellipse is in the Hebr. style without an example, and would be comprehensible only in passionate, hasty discourse, but in a language in which the representation filius sapiens disciplinam patris audit numbers among the anomalies is not in general possible, and has not even its parallel in Tacitus, Ann. xiii. 56: deesse nobis terra, in qua vivamus - in qua moriemur, non potest, because here the primary idea, which the one expression confirms, the other denies, and besides no particle, such as the ו of this passage before us, stands between them. Bttcher therefore maintains the falling out of the verb, and writes יבּין before בּן; but one says not בין מוסר, but שׁמע מוסר, Proverbs 1:8; Proverbs 4:1; Proverbs 19:27. Should not the clause, as it thus stands, give a sense complete in itself? But מוּסר can hardly, with Schultens and Ewald, be taken as part. Hoph. of יסר: one brought up by his father, for the usage of the language knows מוסר only as part. Hoph. of סוּר. Thus, as Jerome and the Venet. translate: a wise son is the correction of his father, i.e., the product of the same, as also Fleischer explains, "Attribution of the cause, the ground, as elsewhere of the effect." But we call that which one has trained (vegetable or animal) his Zucht ( equals παιδεία in the sense of παίδευμα). To the wise son (Proverbs 10:1) who is indebted to the מוסר אב (Proverbs 4:1), stands opposed the לץ (vid., Proverbs 1:22), the mocker at religion and virtue, who has no ear for גּערה, strong and stern words which awaken in him a wholesome fear (cf. Proverbs 17:10, Jde 1:23 : ἐν φόβῳ).


Geneva Study Bible

A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 13

Pr 13:1-25.

1. (Compare Pr 6:1-5; 10:1, 17).


Matthew Henry's Concise Commentary

13:1 There is great hope of those that reverence their parents. There is little hope of any who will not hear those that deal faithfully with them. 2. By our words we must be justified or condemned, Mt 12:37. 3. He that thinks before he speaks, that suppresses evil if he have thought it, keeps his soul from a great deal both of guilt and grief. Many a one is ruined by an ungoverned tongue. 4. The slothful desire the gains the diligent get, but hate the pains the diligent take; therefore they have nothing. This is especially true as to the soul. 5. Where sin reigns, the man is loathsome. If his conscience were awake, he would abhor himself, and repent in dust and ashes.


Proverbs 9:7 "Whoever corrects a mocker invites insult; whoever rebukes a wicked man incurs abuse.
Proverbs 9:8 Do not rebuke a mocker or he will hate you; rebuke a wise man and he will love you.
Proverbs 10:1 The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son grief to his mother.
Proverbs 15:12 A mocker resents correction; he will not consult the wise.
Proverbs 15:20 A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.

Accepts Authority Discipline Ears Father's Haters Heard Heareth Hears Heeds Instructed Instruction Listens Mocker Rebuke Scoffer Scorner Sharp Shut Teaching Wise Words


A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.

wise 4:1-14,20-22 10:1 15:5,20

but 9:7,8 14:6 1Sa 2:25 Isa 28:14,15



Proverbs Chapter 13 Verse 1

Alphabetical: A accepts but discipline does father's heeds his instruction listen mocker not rebuke scoffer son to wise

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 13:1 A wise son listens to his father's (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 13:1 Bible Software
Proverbs 13:1 Biblia Paralela
Proverbs 13:1 Chinese Bible
Proverbs 13:1 French Bible
Proverbs 13:1 German Bible
Proverbs 13:1 Danish Bible
Proverbs 13:1 Swedish Bible
Proverbs 13:1 Norwegian Bible
Proverbs 13:1 Multilingual Bible

Online Bible