New International Version (©1984) He who ignores discipline comes to poverty and shame, but whoever heeds correction is honored.New Living Translation (©2007) If you ignore criticism, you will end in poverty and disgrace; if you accept correction, you will be honored. English Standard Version (©2001) Poverty and disgrace come to him who ignores instruction, but whoever heeds reproof is honored. New American Standard Bible (©1995) Poverty and shame will come to him who neglects discipline, But he who regards reproof will be honored. GOD'S WORD® Translation (©1995) Poverty and shame come to a person who ignores discipline, but whoever pays attention to constructive criticism will be honored. King James Bible Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured. American King James Version Poverty and shame shall be to him that refuses instruction: but he that regards reproof shall be honored. American Standard Version Poverty and shame'shall be to him that refuseth correction; But he that regardeth reproof shall be honored. Bible in Basic English Need and shame will be the fate of him who is uncontrolled by training; but he who takes note of teaching will be honoured. Douay-Rheims Bible Poverty and shame to him that refuseth instruction: but he that yieldeth to reproof, shall be glorified. Darby Bible Translation Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction; but he that regardeth reproof shall be honoured. English Revised Version Poverty and shame shall be to him that refuseth correction: but he that regardeth reproof shall be honoured. Webster's Bible Translation Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honored. World English Bible Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored. Young's Literal Translation Whoso is refusing instruction -- poverty and shame, And whoso is observing reproof is honoured. |