New International Version (©1984) Do not gaze at wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly!New Living Translation (©2007) Don't gaze at the wine, seeing how red it is, how it sparkles in the cup, how smoothly it goes down. English Standard Version (©2001) Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly. New American Standard Bible (©1995) Do not look on the wine when it is red, When it sparkles in the cup, When it goes down smoothly; GOD'S WORD® Translation (©1995) Do not look at wine because it is red, because it sparkles in the cup, because it goes down smoothly. King James Bible Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright. American King James Version Look not you on the wine when it is red, when it gives his color in the cup, when it moves itself aright. American Standard Version Look not thou upon the wine when it is red, When it sparkleth in the cup, When it goeth down smoothly: Bible in Basic English Keep your eyes from looking on the wine when it is red, when its colour is bright in the cup, when it goes smoothly down: Douay-Rheims Bible Look not upon the wine when it is yellow, when the colour thereof shineth in the glass: it goeth in pleasantly, Darby Bible Translation Look not upon the wine when it is red, when it sparkleth in the cup, and goeth down smoothly: English Revised Version Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth its colour in the cup, when it goeth down smoothly. Webster's Bible Translation Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth its color in the cup, when it moveth itself aright. World English Bible Don't look at the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly. Young's Literal Translation See not wine when it showeth itself red, When it giveth in the cup its colour, It goeth up and down through the upright. |