Proverbs 26:1
<< Proverbs 26:1 >>
New International Version (©1984)
Like snow in summer or rain in harvest, honor is not fitting for a fool.

New Living Translation (©2007)
Honor is no more associated with fools than snow with summer or rain with harvest.

English Standard Version (©2001)
Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.

New American Standard Bible (©1995)
Like snow in summer and like rain in harvest, So honor is not fitting for a fool.

King James Bible (Cambridge Ed.)
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Like snow in summer and like rain and harvest, so is honor unbecoming for a fool.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Like snow in summertime and rain at harvest time, so honor is not right for a fool.

King James 2000 Bible (©2003)
As snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.

American King James Version
As snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not seemly for a fool.

American Standard Version
As snow in summer, and as rain in harvest, So honor is not seemly for a fool.

Douay-Rheims Bible
As snow in summer, and rain in harvest, so glory is not seemly for a fool.

Darby Bible Translation
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour beseemeth not a fool.

English Revised Version
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.

Webster's Bible Translation
As snow in summer, and as rain in harvest; so honor is not seemly for a fool.

World English Bible
Like snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.

Young's Literal Translation
As snow in summer, and as rain in harvest, So honour is not comely for a fool.

Barnes' Notes on the Bible

In Palestine there is commonly hardly any rain from the early showers of spring to October. Hence, "rain in harvest" became sometimes (see the marginal reference) a supernatural sign, sometimes, as here, a proverb for whatever was strange and incongruous.


Clarke's Commentary on the Bible

As snow in summer - None of these is suitable to the time; and at this unsuitable time, both are unwelcome: so a fool to be in honor is unbecoming.


Gill's Exposition of the Entire Bible

As snow in summer, and as rain in harvest,.... Which were very undesirable and unseasonable, yea, very hurtful to the fruits of the earth; and a great obstruction to the labourers in the harvest, and a hinderance to the gathering of it in; and were very rare and uncommon in Judea; it was even a miracle for thunder and rain to be in wheat harvest, 1 Samuel 12:17;

so honour is not seemly for a fool: for a wicked man; such should not be favoured by kings, and set in high places of honour and trust; "folly set in great dignity", or foolish and bad men set in honourable places, are as unsuitable and inconvenient as snow and rain in summer and harvest, and should be as rare as they; and they are as hurtful and pernicious, since they discourage virtue and encourage vice, and hinder the prosperity of the commonwealth; such vile persons are contemned in the eyes of good men, and are disregarded of God; he will not give, theft, glory here nor hereafter; the wise shall inherit it, but shame shall be the promotion of fools, Proverbs 3:35; see Ecclesiastes 10:6.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

There now follows a group of eleven proverbs of the fool; only the first of the group has after it a proverb of different contents, but of similar form:

As snow in summer, and rain in harvest;

So honour befitteth not a fool.

If there is snow in high summer (קיץ, to be glowing hot), it is contrary to nature; and if there is rain in harvest, it is (according to the alternations of the weather in Palestine) contrary to what is usually the case, and is a hindrance to the ingathering of the fruits of the field. Even so a fool and respect, or a place of honour, are incongruous things; honour will only injure him (as according to Proverbs 19:10, luxury); he will make unjust use of it, and draw false conclusions from it; it will strengthen him in his folly, and only increase it. נאוה ( equals נאוי) is the adj. to the Pil. נאוה, Psalm 93:5 (plur. נאווּ); נאוה, Proverbs 19:10, and נאוה, Proverbs 17:7, are also masc. and fem. of the adj., according to which, that which is said under Proverbs 19:10 is to be corrected. Symmachus and Theodotion have translated οὐκ ἔπρεψεν, and have therefore read נאוה. The root word is נאה (as שׁחה to שׁחוה) equals נוה, to aim at something (vid., Hupfeld under Psalm 23:2).


Geneva Study Bible

As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 26

Pr 26:1-28.

1. The incongruities of nature illustrate also those of the moral world. The fool's unworthiness is also implied (Pr 17:7; 19:10).


Matthew Henry's Concise Commentary

26:1 Honour is out of season to those unworthy and unfit for it.


1 Samuel 12:17 Is it not wheat harvest now? I will call upon the LORD to send thunder and rain. And you will realize what an evil thing you did in the eyes of the LORD when you asked for a king."
Proverbs 17:7 Arrogant lips are unsuited to a fool--how much worse lying lips to a ruler!
Proverbs 19:10 It is not fitting for a fool to live in luxury--how much worse for a slave to rule over princes!

Cut Fitting Fool Foolish Grain Harvest Honor Honour Natural Rain Seemly Snow Summer


As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.

observations about fools,1-12; about sluggards, 13-16; and about contentious busy-bodies, 17-28;

in summer 1sa 12:17,18;

so 26:3 28:16 Jud 9:7,20,56,57 Es 3:1 4:6,9 Ps 12:8 15:4 Ec 10:5-7

Proverbs Chapter 26 Verse 1

Alphabetical: a and fitting fool for harvest honor in is Like not or rain snow So summer

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 26:1 Like snow in summer and as rain (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 26:1 Bible Software
Proverbs 26:1 Biblia Paralela
Proverbs 26:1 Chinese Bible
Proverbs 26:1 French Bible
Proverbs 26:1 German Bible
Proverbs 26:1 Danish Bible
Proverbs 26:1 Swedish Bible
Proverbs 26:1 Norwegian Bible
Proverbs 26:1 Multilingual Bible

Online Bible