Proverbs 31:3
<< Proverbs 31:3 >>
New International Version (©1984)
do not spend your strength on women, your vigor on those who ruin kings.

New Living Translation (©2007)
do not waste your strength on women, on those who ruin kings.

English Standard Version (©2001)
Do not give your strength to women, your ways to those who destroy kings.

New American Standard Bible (©1995)
Do not give your strength to women, Or your ways to that which destroys kings.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Do not give your strength to women and your ways for the provisions of Kings

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Don't give your strength to women or your power to those who ruin kings.

King James 2000 Bible (©2003)
Give not your strength unto women, nor your ways to that which destroys kings.

American King James Version
Give not your strength to women, nor your ways to that which destroys kings.

American Standard Version
Give not thy strength unto women, Nor thy ways to that which destroyeth kings.

Douay-Rheims Bible
Give not thy substance to women, and thy riches to destroy kings.

Darby Bible Translation
Give not thy strength unto women, nor thy ways to them that destroy kings.

English Revised Version
Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings.

Webster's Bible Translation
Give not thy strength to women, nor thy ways to that which destroyeth kings.

World English Bible
Don't give your strength to women, nor your ways to that which destroys kings.

Young's Literal Translation
Give not to women thy strength, And thy ways to wiping away of kings.

Barnes' Notes on the Bible

To that which destroyeth - The temptations of the harem were then, as now, the curse of all Eastern kingdoms.


Clarke's Commentary on the Bible

Give not thy strength - Do not waste thy substance on women.

In such intercourse the strength of body, soul and substance is destroyed.

Such connections are those which destroy kings, מלכין melachin, the Chaldee termination instead of the Hebrew.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Give not thy strength unto women,.... Strength of body, which is weakened by an excessive use of venery (b) with a multiplicity of women; see, Proverbs 5:9; and strength of mind, reason, and wisdom, which is impaired by conversation with such persons; whereby time is consumed and lost, which should be spent in the improvement of knowledge: or "thy riches", as the Septuagint and Arabic versions, thy substance, which harlots devour, and who bring a man to a piece of bread, as the prodigal was, Proverbs 6:26; and even drain the coffers of kings and princes;

nor thy ways to that which destroyeth kings; do not give thy mind to take such courses, and pursue such ways and methods, as bring ruin on kings and kingdoms, as conversation with harlots does; see Proverbs 7:26. Some think the design of this advice is to warn against any ambitious views of enlarging his dominions by invading neighbouring countries, and making war with neighbouring kings, to the ruin of them; but the former sense seems best. The Targum is,

"nor thy ways to the daughters of kings.''

Solomon was given to women, who proved very pernicious to him, 1 Kings 11:1. Some render it, "which destroyeth counsel" (c); for whoredom weakens the mind as well as the body.

(b) "Venus enervat vireis", Avienus. (c) Don Joseph apud Schindler. col. 990.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The first admonition is a warning against effeminating sensuality:

Give not thy strength to women,

Nor thy ways to them that destroy kings.

The punctuation למחות sees in this form a syncopated inf. Hiph. equals להמחות (vid., at Proverbs 24:17), according to which we are to translate: viasque tuas ad perdendos reges (ne dirige), by which, as Fleischer formulates the twofold possibility, it may either be said: direct not thy effort to this result, to destroy neighbouring kings - viz. by wars of invasion (properly, to wipe them away from the table of existence, as the Arabs say) - or: do not that by which kings are overthrown; i.e., with special reference to Lemuel, act not so that thou thyself must thereby be brought to ruin. But the warning against vengeful, rapacious, and covetous propensity to war (thus Jerome, so that Venet. after Kimchi: ἀπομάττειν βασιλέας, C. B. Michaelis, and earlier, Gesenius) does not stand well as parallel with the warning against giving his bodily and mental strength to women, i.e., expending it on them. But another explanation: direct not thy ways to the destruction of kings, i.e., toward that which destroys kings (Elster); or, as Luther translates: go not in the way wherein kings destroy themselves - puts into the words a sense which the author cannot have had in view; for the individualizing expression would then be generalized in the most ambiguous way. Thus למחות מלכין will be a name for women, parallel to לנּשׁים. So far the translation of the Targum: לבנת מלכין, filiabus (לאמהת?) regum, lies under a right supposition. But the designation is not thus general. Schultens explains catapultis regum after Ezekiel 26:9; but, inasmuch as he takes this as a figure of those who lay siege to the hearts of men, he translates: expugnatricibus regum, for he regards מחות as the plur. of מחה, a particip. noun, which he translates by deletor. The connecting form of the fem. plur. of this מחה might certainly be מחות (cf. מזי, from מזה), but למחות מלכין ought to be changed into 'וגו 'לם; for one will not appeal to anomalies, such as 'לם, Proverbs 16:4; 'כּג, Isaiah 24:2; 'לם, Lamentations 1:19; or 'וגו 'הת, 1 Kings 14:24, to save the Pathach of למחות, which, as we saw, proceeds from an altogether different understanding of the word. But if 'לם is to be changed into 'לם, then one must go further, since for מחה not an active but a conditional meaning is to be assumed, and we must write למחות, in favour of which Fleischer as well as Gesenius decides: et ne committe consilia factaque tua iis quae reges perdunt, regum pestibus. Ewald also favours the change למחות, for he renders מחה as a denom. of מח, marrow: those who enfeeble kings, in which Kamphausen follows him. Mhlau goes further; he gives the privative signification, to enfeeble, to the Piel מחה equals makhakha (cf. Herzog's Real-Wrterb. xiv. 712), which is much more probable, and proposes לממחות: iis quae vires enervant regum. But we can appropriately, with Nldeke, adhere to למחות, deletricibus (perditricibus), for by this change the parallelism is satisfied; and that מחה may be used, with immediate reference to men, of entire and total destruction, is sufficiently established by such passages as Genesis 6:7; Judges 21:17, if any proof is at all needed for it. Regarding the lxx and those misled by it, who, by מלכין and מלכים, 4a, think on the Aram. מלכּין, βουλαί, vid., Mhlau, p. 53.

(Note: Also Hitzig's Blinzlerinnen [women who ogle or leer equals seductive courtesans] and Bttcher's Streichlerinnen [caressers, viz., of kings] are there rejected, as they deserve to be.)

But the Syr. has an idea worthy of the discourse, who translates epulis regum without our needing, with Mhlau, to charge him with dreaming of לחם in למחות. Perhaps that is true; but perhaps by למחות he thought of למחות (from מה, the particip. adj. of מחח): do not direct thy ways to rich food (morsels), such as kings love and can have. By this reading, 3b would mediate the transition to Proverbs 31:4; and that the mother refers to the immorality, the unseemliness, and the dangers of a large harem, only in one brief word (3a), cannot seem strange, much rather it may be regarded as a sign of delicacy. But so much the more badly does וּדרכיך accord with למחות. Certainly one goes to a banquet, for one finds leisure for it; but of one who himself is a king, it is not said that he should not direct his ways to a king's dainties. But if למחות refers to the whole conduct of the king, the warning is, that he should not regulate his conduct in dependence on the love and the government of women. But whoever will place himself amid the revelry of lust, is wont to intoxicate himself with ardent spirits; and he who is thus intoxicated, is in danger of giving reins to the beast within him.


Geneva Study Bible

Give not thy strength to women, {d} nor thy ways to that which destroyeth kings.

(d) Meaning, that women are the destruction of kings, if they hunt them.


Wesley's Notes

31:3 Strength - The vigour of thy mind and body. Ways - Thy conversation, repeated in other words.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3-9. Succinct but solemn warnings against vices to which kings are peculiarly tempted, as carnal pleasures and oppressive and unrighteous government are used to sustain sensual indulgence.

strength-mental and bodily resources for health and comfort.

thy ways-or course of life.

to that . kings-literally, "to the destroying of kings," avoid destructive pleasures (compare Pr 5:9; 7:22, 27; Ho 4:11).


Matthew Henry's Concise Commentary

31:1-9 When children are under the mother's eye, she has an opportunity of fashioning their minds aright. Those who are grown up, should often call to mind the good teaching they received when children. The many awful instances of promising characters who have been ruined by vile women, and love of wine, should warn every one to avoid these evils. Wine is to be used for want or medicine. Every creature of God is good, and wine, though abused, has its use. By the same rule, due praise and consolation should be used as cordials to the dejected and tempted, not administered to the confident and self-sufficient. All in authority should be more carefully temperate even than other men; and should be protectors of those who are unable or afraid to plead their own cause. Our blessed Lord did not decline the bitterest dregs of the cup of sorrow put into his hands; but he puts the cup of consolation into the hands of his people, and causes those to rejoice who are in the deepest distress.


Deuteronomy 17:17 He must not take many wives, or his heart will be led astray. He must not accumulate large amounts of silver and gold.
1 Kings 11:1 King Solomon, however, loved many foreign women besides Pharaoh's daughter--Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians and Hittites.
Nehemiah 13:26 Was it not because of marriages like these that Solomon king of Israel sinned? Among the many nations there was no king like him. He was loved by his God, and God made him king over all Israel, but even he was led into sin by foreign women.
Proverbs 5:9 lest you give your best strength to others and your years to one who is cruel,

Destroy Destroyeth Destroys Destruction Kings Ruin Spend Strength Vigor Ways Wiping Women


Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings.

strength 5:9-11 7:26,27 Ho 4:11

to that De 17:17 Ne 13:26

Proverbs Chapter 31 Verse 3

Alphabetical: destroys do give kings not on Or ruin spend strength that those to vigor ways which who women your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 31:3 Don't give your strength to women (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 31:3 Bible Software
Proverbs 31:3 Biblia Paralela
Proverbs 31:3 Chinese Bible
Proverbs 31:3 French Bible
Proverbs 31:3 German Bible
Proverbs 31:3 Danish Bible
Proverbs 31:3 Swedish Bible
Proverbs 31:3 Norwegian Bible
Proverbs 31:3 Multilingual Bible

Online Bible