Psalm 101:6
<< Psalm 101:6 >>
New International Version (©1984)
My eyes will be on the faithful in the land, that they may dwell with me; he whose walk is blameless will minister to me.

New American Standard Bible (©1995)
My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; He who walks in a blameless way is the one who will minister to me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
My eyes will be watching the faithful people in the land so that they may live with me. The person who lives with integrity will serve me.

King James Bible
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.

American King James Version
My eyes shall be on the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walks in a perfect way, he shall serve me.

American Standard Version
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: He that walketh in a perfect way, he shall minister unto me.

Bible in Basic English
My eyes will be on those of good faith in the land, so that they may be living in my house; he who is walking in the right way will be my servant.

Douay-Rheims Bible
My eyes were upon the faithful of the earth, to sit with me: the man that walked in the perfect way, he served me.

Darby Bible Translation
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; he that walketh in a perfect way, he shall serve me.

English Revised Version
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall minister unto me.

Webster's Bible Translation
My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.

World English Bible
My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. He who walks in a perfect way, he will serve me.

Young's Literal Translation
Mine eyes are on the faithful of the land, To dwell with me, Whoso is walking in a perfect way, he serveth me.

Geneva Study Bible

Mine eyes shall be upon the {e} faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.

(e) He shows what the true use of the sword is, to punish the wicked and to maintain the good.

King James Translators' Notes

in a...: or, perfect in the way

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. Mine eyes . upon-or, I will select reliable and honest men for my servants.

Matthew Henry's Concise Commentary

101:1-8 David's vow and profession of godliness. - In this psalm we have David declaring how he intended to regulate his household, and to govern his kingdom, that he might stop wickedness, and encourage godliness. It is also applicable to private families, and is the householder's psalm. It teaches all that have any power, whether more or less, to use it so as to be a terror to evil-doers, and a praise to them that do well. The chosen subject of the psalm is God's mercy and judgment. The Lord's providences concerning his people are commonly mixed; mercy and judgment. God has set the one over against the other, both to do good, like showers and sunshine. When, in his providence, he exercises us with the mixture of mercy and judgment, we must make suitable acknowledgments to him for both. Family mercies and family afflictions are both calls to family religion. Those who are in public stations are not thereby excused from care in governing their families; they are the more concerned to set a good example of ruling their own houses well. Whenever a man has a house of his own, let him seek to have God to dwell with him; and those may expect his presence, who walk with a perfect heart, in a perfect way. David resolves to practise no evil himself. He further resolves not to keep bad servants, nor to employ those about him that are wicked. He will not admit them into his family, lest they spread the infection of sin. A froward heart, one that delights to be cross and perverse, is not fit for society, the bond of which is Christian love. Nor will he countenance slanderers, those who take pleasure in wounding their neighbour's reputation. Also, God resists the proud, and false, deceitful people, who scruple not to tell lies, or commit frauds. Let every one be zealous and diligent to reform his own heart and ways, and to do this early; ever mindful of that future, most awful morning, when the King of righteousness shall cut off all wicked doers from the heavenly Jerusalem.


Psalm 119:1 Aleph. How blessed are those whose way is blameless, Who walk in the law of the LORD. (NASB ©1995)

Blameless Dwell Eyes Faith Faithful Favor Good House Integrity Minister Perfect Right Serve Serveth Walk Walketh Walking Walks Way


Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.

mine Ps 15:4 34:15 119:63 Pr 28:28 29:2 Mt 24:45 Lu 12:43,44 Ro 13:1-4

that they Joh 12:26 14:3 17:24 Re 3:20,21 21:3

in a perfect way. or, perfect in the way Ps 119:1-3 Php 3:12-15

Bible Gateway: Psalms Chapter 101 Verse 6 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a be blameless dwell eyes faithful he in is land may me minister My of on one shall that the they to upon walk walks way who whose will with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 101:6 My eyes will be on the faithful (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 101:6 Bible Software
Psalm 101:6 Biblia Paralela
Psalm 101:6 Chinese Bible
Psalm 101:6 French Bible
Psalm 101:6 German Bible
Psalm 101:6 Danish Bible
Psalm 101:6 Swedish Bible
Psalm 101:6 Norwegian Bible
Psalm 101:6 Multilingual Bible

Online Bible