New International Version (©1984) I am like a desert owl, like an owl among the ruins.New American Standard Bible (©1995) I resemble a pelican of the wilderness; I have become like an owl of the waste places. GOD'S WORD® Translation (©1995) I am like a desert owl, like an owl living in the ruins. King James Bible I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert. American King James Version I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert. American Standard Version I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places. Bible in Basic English I am like a bird living by itself in the waste places; like the night-bird in a waste of sand. Douay-Rheims Bible I am become like to a pelican of the wilderness: I am like a night raven in the house. Darby Bible Translation I am become like the pelican of the wilderness, I am as an owl in desolate places; English Revised Version I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places. Webster's Bible Translation I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert. World English Bible I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places. Young's Literal Translation I have been like to a pelican of the wilderness, I have been as an owl of the dry places. |