New International Version (©1984) He wraps himself in light as with a garment; he stretches out the heavens like a tentNew Living Translation (©2007) You are dressed in a robe of light. You stretch out the starry curtain of the heavens; English Standard Version (©2001) covering yourself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent. New American Standard Bible (©1995) Covering Yourself with light as with a cloak, Stretching out heaven like a tent curtain. GOD'S WORD® Translation (©1995) You cover yourself with light as though it were a robe. You stretch out the heavens as though they were curtains. King James Bible Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain: American King James Version Who cover yourself with light as with a garment: who stretch out the heavens like a curtain: American Standard Version Who coverest thyself with light as with a garment; Who stretchest out the heavens like a curtain; Bible in Basic English You are clothed with light as with a robe; stretching out the heavens like a curtain: Douay-Rheims Bible and art clothed with light as with a garment. Who stretchest out the heaven like a pavilion: Darby Bible Translation Covering thyself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent-curtain; -- English Revised Version Who coverest thyself with light as with a garment; who stretchest out the heavens like a curtain: Webster's Bible Translation Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain: World English Bible He covers himself with light as with a garment. He stretches out the heavens like a curtain. Young's Literal Translation Covering himself with light as a garment, Stretching out the heavens as a curtain, |