New International Version (©1984) Some sat in darkness and the deepest gloom, prisoners suffering in iron chains,New American Standard Bible (©1995) There were those who dwelt in darkness and in the shadow of death, Prisoners in misery and chains, GOD'S WORD® Translation (©1995) Those who lived in the dark, in death's shadow were prisoners in misery. They were held in iron chains King James Bible Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron; American King James Version Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron; American Standard Version Such as sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron, Bible in Basic English Those who were in the dark, in the black night, in chains of sorrow and iron; Douay-Rheims Bible Such as sat in darkness and in the shadow of death: bound in want and in iron. Darby Bible Translation Such as inhabit darkness and the shadow of death, bound in affliction and iron, English Revised Version Such as sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron; Webster's Bible Translation Such as sit in darkness and in the shades of death, being bound in affliction and iron; World English Bible Some sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron, Young's Literal Translation Inhabitants of dark places and death-shade, Prisoners of affliction and of iron, |