New International Version (©1984) It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.New American Standard Bible (©1995) It is better to take refuge in the LORD Than to trust in princes. GOD'S WORD® Translation (©1995) It is better to depend on the LORD than to trust influential people. King James Bible It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes. American King James Version It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes. American Standard Version It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes. Bible in Basic English It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers. Douay-Rheims Bible It is good to trust in the Lord, rather than to trust in princes. Darby Bible Translation It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles. English Revised Version It is better to trust in the LORD, than to put confidence in princes. Webster's Bible Translation It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes. World English Bible It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes. Young's Literal Translation Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes. |