New International Version (©1984) For the director of music. According to sheminith. A psalm of David. Help, LORD, for the godly are no more; the faithful have vanished from among men.New Living Translation (©2007) For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by an eight-stringed instrument. Help, O LORD, for the godly are fast disappearing! The faithful have vanished from the earth! English Standard Version (©2001) To the choirmaster: according to The Sheminith. A Psalm of David. Save, O LORD, for the godly one is gone; for the faithful have vanished from among the children of man. New American Standard Bible (©1995) For the choir director; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David. Help, LORD, for the godly man ceases to be, For the faithful disappear from among the sons of men. GOD'S WORD® Translation (©1995) [For the choir director; on the [sheminith]; a psalm by David.] Help, O LORD. No godly person is left. Faithful people have vanished from among Adam's descendants! King James Bible Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men. American King James Version Help, LORD; for the godly man ceases; for the faithful fail from among the children of men. American Standard Version Help, Jehovah; for the godly man ceaseth; For the faithful fail from among the children of men. Bible in Basic English <For the chief music-maker on the Sheminith. A Psalm. Of David.> Send help, Lord, for mercy has come to an end; there is no more faith among the children of men. Douay-Rheims Bible Unto the end; for the octave, a psalm for David. Save me, O Lord, for there is now no saint: truths are decayed from among the children of men. Darby Bible Translation {To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David.} Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men. English Revised Version For the Chief Musician; set to the Sheminith. A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men. Webster's Bible Translation To the chief Musician upon Sheminith. A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men. World English Bible Help, Yahweh; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men. Young's Literal Translation To the Overseer, on the octave. -- A Psalm of David. Save, Jehovah, for the saintly hath failed, For the stedfast have ceased From the sons of men: |