New International Version (©1984) The LORD watches over the alien and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked.New American Standard Bible (©1995) The LORD protects the strangers; He supports the fatherless and the widow, But He thwarts the way of the wicked. GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD protects foreigners. The LORD gives relief to orphans and widows. But he keeps wicked people from reaching their goal. King James Bible The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. American King James Version The LORD preserves the strangers; he relieves the fatherless and widow: but the way of the wicked he turns upside down. American Standard Version Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down. Bible in Basic English The Lord takes care of those who are in a strange land; he gives help to the widow and to the child who has no father; but he sends destruction on the way of sinners. Douay-Rheims Bible The Lord keepeth the strangers, he will support the fatherless and the widow: and the ways of sinners he will destroy. Darby Bible Translation Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert. English Revised Version The LORD preserveth the strangers; he upholdeth the fatherless and widow; but the way of the wicked he turneth upside down. Webster's Bible Translation The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. World English Bible Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down. Young's Literal Translation Jehovah is preserving the strangers, The fatherless and widow He causeth to stand, And the way of the wicked He turneth upside down. |