Psalm 16:1
<< Psalm 16:1 >>
New International Version (©1984)
A miktam of David. Keep me safe, O God, for in you I take refuge.

New American Standard Bible (©1995)
A Mikhtam of David. Preserve me, O God, for I take refuge in You.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
[A [miktam] by David.] Protect me, O God, because I take refuge in you.

King James Bible
Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.

American King James Version
Preserve me, O God: for in you do I put my trust.

American Standard Version
Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.

Bible in Basic English
<Michtam. Of David.> Keep me safe, O God: for in you I have put my faith.

Douay-Rheims Bible
The inscription of a title to David himself. Preserve me, O Lord, for I have put trust in thee.

Darby Bible Translation
{Michtam of David.} Preserve me, O łGod: for I trust in thee.

English Revised Version
Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.

Webster's Bible Translation
Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.

World English Bible
Preserve me, God, for in you do I take refuge.

Young's Literal Translation
A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.

Geneva Study Bible

<> Preserve me, O God: for in thee do I put my {a} trust.

(a) He shows that we cannot call on God unless we trust in him.

King James Translators' Notes

Michtam: or, A golden Psalm

Scofield Reference Notes

[1] Michtam

Michtam, "a prayer," or "meditation." See Psa 56.; 57.; 59.; 60.

Margin trust

See Scofield Note: "Ps 2:12"

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

PSALM 16

Ps 16:1-11. Michtam, or, by the change of one letter, Michtab-a "writing," such as a poem or song (compare Isa 38:9). Such a change of the letter m for b was not unusual. The position of this word in connection with the author's name, being that usually occupied by some term, such as Psalm or song, denoting the style or matter of the composition, favors this view of its meaning, though we know not why this and Psalms 56-60 should be specially, called "a writing." "A golden (Psalm)," or "a memorial" are explanations proposed by some-neither of which, however applicable here, appears adapted to the other Psalms where the term occurs. According to Peter (Ac 2:25) and Paul (Ac 13:35), this Psalm relates to Christ and expresses the feelings of His human nature, in view of His sufferings and victory over death and the grave, including His subsequent exaltation at the right hand of God. Such was the exposition of the best earlier Christian interpreters. Some moderns have held that the Psalm relates exclusively to David; but this view is expressly contradicted by the apostles; others hold that the language of the Psalm is applicable to David as a type of Christ, capable of the higher sense assigned it in the New Testament. But then the language of Ps 16:10 cannot be used of David in any sense, for "he saw corruption." Others again propose to refer the first part to David, and the last to Christ; but it is evident that no change in the subject of the Psalm is indicated. Indeed, the person who appeals to God for help is evidently the same who rejoices in having found it. In referring the whole Psalm to Christ, it is, however, by no means denied that much of its language is expressive of the feelings of His people, so far as in their humble measure they have the feelings of trust in God expressed by Him, their head and representative. Such use of His language, as recorded in His last prayer (Joh 17:1-26), and even that which He used in Gethsemane, under similar modifications, is equally proper. The propriety of this reference of the Psalm to Christ will appear in the scope and interpretation. In view of the sufferings before Him, the Saviour, with that instinctive dread of death manifested in Gethsemane, calls on God to "preserve" Him; He avows His delight in holiness and abhorrence of the wicked and their wickedness; and for "the joy that was set before Him, despising the shame" [Heb 12:2], encourages Himself; contemplating the glories of the heritage appointed Him. Thus even death and the grave lose their terrors in the assurance of the victory to be attained and "the glory that should follow" [1Pe 1:11].

1. Preserve me, &c.-keep or watch over my interests.

in thee . I . trust-as one seeking shelter from pressing danger.

Matthew Henry's Concise Commentary

16:1-11 This psalm begins with expressions of devotion, which may be applied to Christ; but ends with such confidence of a resurrection, as must be applied to Christ, and to him only. - David flees to God's protection, with cheerful, believing confidence. Those who have avowed that the Lord is their Lord, should often put themselves in mind of what they have done, take the comfort of it, and live up to it. He devotes himself to the honour of God, in the service of the saints. Saints on earth we must be, or we shall never be saints in heaven. Those renewed by the grace of God, and devoted to the glory of God, are saints on earth. The saints in the earth are excellent ones, yet some of them so poor, that they needed to have David's goodness extended to them. David declares his resolution to have no fellowship with the works of darkness; he repeats the solemn choice he had made of God for his portion and happiness, takes to himself the comfort of the choice, and gives God the glory of it. This is the language of a devout and pious soul. Most take the world for their chief good, and place their happiness in the enjoyments of it; but how poor soever my condition is in this world, let me have the love and favour of God, and be accepted of him; let me have a title by promise to life and happiness in the future state; and I have enough. Heaven is an inheritance; we must take that for our home, our rest, our everlasting good, and look upon this world to be no more ours, than the country through which is our road to our Father's house. Those that have God for their portion, have a goodly heritage. Return unto thy rest, O my soul, and look no further. Gracious persons, though they still covet more of God, never covet more than God; but, being satisfied of his loving-kindness, are abundantly satisfied with it: they envy not any their carnal mirth and delights. But so ignorant and foolish are we, that if left to ourselves, we shall forsake our own mercies for lying vanities. God having given David counsel by his word and Spirit, his own thoughts taught him in the night season, and engaged him by faith to live to God. Verses 8-11, are quoted by St. Peter in his first sermon, after the pouring out of the Spirit on the day of Pentecost, Ac 2:25-31; he declared that David in them speaks concerning Christ, and particularly of his resurrection. And Christ being the Head of the body, the church, these verses may be applied to all Christians, guided and animated by the Spirit of Christ; and we may hence learn, that it is our wisdom and duty to set the Lord always before us. And if our eyes are ever toward God, our hearts and tongues may ever rejoice in him. Death destroys the hope of man, but not the hope of a real Christian. Christ's resurrection is an earnest of the believer's resurrection. In this world sorrow is our lot, but in heaven there is joy, a fulness of joy; our pleasures here are for a moment, but those at God's right hand are pleasures for evermore. Through this thy beloved Son, and our dear Saviour, thou wilt show us, O Lord, the path of life; thou wilt justify our souls now, and raise our bodies by thy power at the last day; when earthly sorrow shall end in heavenly joy, pain in everlasting happiness.


Psalm 7:1 A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning Cush, a Benjamite. O LORD my God, in You I have taken refuge; Save me from all those who pursue me, and deliver me,
Psalm 17:8 Keep me as the apple of the eye; Hide me in the shadow of Your wings (NASB ©1995)

David Faith Michtam Miktam Poem Preserve Refuge Safe Secret Treasure Trust


Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.

1-4 David, in distrust of merits, and hatred of idolatry 5-11 He shews the hope of his calling, of the resurrection, and life everlasting

A.M. 2962 B.C. 1042 (Title.) [Michtam] or, A golden [Psalm] of David Ps 56:1 60:1

Preserve Ps 17:5,8 31:23 37:28 97:10 116:6 Pr 2:8

for Ps 9:10 22:8 25:20 84:12 125:1 146:5 Isa 26:3,4 Jer 17:7,8 2Co 1:9 2Ti 1:12

Bible Gateway: Psalms Chapter 16 Verse 1 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: A David for God I in Keep me miktam O of Preserve refuge safe take you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 16:1 A Poem by David (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 16:1 Bible Software
Psalm 16:1 Biblia Paralela
Psalm 16:1 Chinese Bible
Psalm 16:1 French Bible
Psalm 16:1 German Bible
Psalm 16:1 Danish Bible
Psalm 16:1 Swedish Bible
Psalm 16:1 Norwegian Bible
Psalm 16:1 Multilingual Bible

Online Bible