Psalm 17:12
<< Psalm 17:12 >>
New International Version (©1984)
They are like a lion hungry for prey, like a great lion crouching in cover.

New Living Translation (©2007)
They are like hungry lions, eager to tear me apart--like young lions hiding in ambush.

English Standard Version (©2001)
He is like a lion eager to tear, as a young lion lurking in ambush.

New American Standard Bible (©1995)
He is like a lion that is eager to tear, And as a young lion lurking in hiding places.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Each one of them is like a lion eager to tear [its prey] apart and like a young lion crouching in hiding places.

King James Bible
Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.

American King James Version
Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.

American Standard Version
He is like a lion that is greedy of his prey, And as it were a young lion lurking in secret places.

Bible in Basic English
Like a lion desiring its food, and like a young lion waiting in secret places.

Douay-Rheims Bible
They have taken me, as a lion prepared for the prey; and as a young lion dwelling in secret places.

Darby Bible Translation
He is like a lion that is greedy of its prey, and as a young lion lurking in secret places.

English Revised Version
He is like a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.

Webster's Bible Translation
Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.

World English Bible
He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.

Young's Literal Translation
His likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places.

Geneva Study Bible

Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.

King James Translators' Notes

Like...: Heb. The likeness of him (that is, of every one of them) is as a lion that desireth to ravin

lurking: Heb. sitting

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. The figure made more special by that of a lion lurking.

Matthew Henry's Concise Commentary

17:8-15 Being compassed with enemies, David prays to God to keep him in safety. This prayer is a prediction that Christ would be preserved, through all the hardships and difficulties of his humiliation, to the glories and joys of his exalted state, and is a pattern to Christians to commit the keeping of their souls to God, trusting him to preserve them to his heavenly kingdom. Those are our worst enemies, that are enemies to our souls. They are God's sword, which cannot move without him, and which he will sheathe when he has done his work with it. They are his hand, by which he chastises his people. There is no fleeing from God's hand, but by fleeing to it. It is very comfortable, when we are in fear of the power of man, to see it dependent upon, and in subjection to the power of God. Most men look on the things of this world as the best things; and they look no further, nor show any care to provide for another life. The things of this world are called treasures, they are so accounted; but to the soul, and when compared with eternal blessings, they are trash. The most afflicted Christian need not envy the most prosperous men of the world, who have their portion in this life. Clothed with Christ's righteousness, having through his grace a good heart and a good life, may we by faith behold God's face, and set him always before us. When we awake every morning, may we be satisfied with his likeness set before us in his word, and with his likeness stamped upon us by his renewing grace. Happiness in the other world is prepared only for those that are justified and sanctified: they shall be put in possession of it when the soul awakes, at death, out of its slumber in the body, and when the body awakes, at the resurrection, out of its slumber in the grave. There is no satisfaction for a soul but in God, and in his good will towards us, and his good work in us; yet that satisfaction will not be perfect till we come to heaven.


Psalm 7:2 Or he will tear my soul like a lion, Dragging me away, while there is none to deliver.
Psalm 10:9 He lurks in a hiding place as a lion in his lair; He lurks to catch the afflicted; He catches the afflicted when he draws him into his net. (NASB ©1995)

Ambush Cover Crouching Desiring Desirous Dwelling Eager Food Great Greedy Hiding Hungry Lion Pieces Places Prey Secret Tear Waiting Young


Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.

Like, etc. [Heb.] The likeness of him, (that is, of every one of them) is as a lion that desireth to ravin. Ps 7:2 22:13 2Ti 4:17 1Pe 5:8

lurking [Heb.] sitting

Bible Gateway: Psalms Chapter 17 Verse 12 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a And are as cover crouching eager for great He hiding hungry in is like lion lurking places prey tear that They to young

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 17:12 He is like a lion that (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 17:12 Bible Software
Psalm 17:12 Biblia Paralela
Psalm 17:12 Chinese Bible
Psalm 17:12 French Bible
Psalm 17:12 German Bible
Psalm 17:12 Danish Bible
Psalm 17:12 Swedish Bible
Psalm 17:12 Norwegian Bible
Psalm 17:12 Multilingual Bible

Online Bible