| New International Version (©1984) You turned my wailing into dancing; you removed my sackcloth and clothed me with joy,New Living Translation (©2007) You have turned my mourning into joyful dancing. You have taken away my clothes of mourning and clothed me with joy, English Standard Version (©2001) You have turned for me my mourning into dancing; you have loosed my sackcloth and clothed me with gladness, New American Standard Bible (©1995) You have turned for me my mourning into dancing; You have loosed my sackcloth and girded me with gladness, GOD'S WORD® Translation (©1995) You have changed my sobbing into dancing. You have removed my sackcloth and clothed me with joy King James Bible Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness; American King James Version You have turned for me my mourning into dancing: you have put off my sackcloth, and girded me with gladness; American Standard Version Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness; Bible in Basic English By you my sorrow is turned into dancing; you have taken away my clothing of grief, and given me robes of joy; Douay-Rheims Bible Thou hast turned for me my mourning into joy: thou hast cut my sackcloth, and hast compassed me with gladness: Darby Bible Translation Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness; English Revised Version Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness: Webster's Bible Translation Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness; World English Bible You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness, Young's Literal Translation Thou hast turned my mourning to dancing for me, Thou hast loosed my sackcloth, And girdest me with joy. | | Geneva Study Bible Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness; Wesley's Notes 30:11 Sackcloth - Given me occasion to put off that sackcloth, which they used to wear in times of mourning, Esth 4:1 Psal 35:13 Isa 32:11 Joel 1:13. Girded - With joy, as with a garment, surrounding me on every side. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 11. sackcloth-was used, even by kings, in distress (1Ch 21:16; Isa 37:1) but "gladness," used for a garment, shows the language to be figurative. Matthew Henry's Concise Commentary 30:6-12 When things are well with us, we are very apt to think that they will always be so. When we see our mistake, it becomes us to think with shame upon our carnal security as our folly. If God hide his face, a good man is troubled, though no other calamity befal him. But if God, in wisdom and justice, turn from us, it will be the greatest folly if we turn from him. No; let us learn to pray in the dark. The sanctified spirit, which returns to God, shall praise him, shall be still praising him; but the services of God's house cannot be performed by the dust; it cannot praise him; there is none of that device or working in the grave, for it is the land of silence. We ask aright for life, when we do so that we may live to praise him. In due time God delivered the psalmist out of his troubles. Our tongue is our glory, and never more so than when employed in praising God. He would persevere to the end in praise, hoping that he should shortly be where this would be the everlasting work. But let all beware of carnal security. Neither outward prosperity, nor inward peace, here, are sure and lasting. The Lord, in his favour, has fixed the believer's safety firm as the deep-rooted mountains, but he must expect to meet with temptations and afflictions. When we grow careless, we fall into sin, the Lord hides his face, our comforts droop, and troubles assail us. | |
|  | 
Psalm 4:7 You have put gladness in my heart, More than when their grain and new wine abound. Ecclesiastes 3:4 A time to weep and a time to laugh; A time to mourn and a time to dance. Isaiah 20:2 at that time the LORD spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, "Go and loosen the sackcloth from your hips and take your shoes off your feet." And he did so, going naked and barefoot. Jeremiah 31:4 "Again I will build you and you will be rebuilt, O virgin of Israel! Again you will take up your tambourines, And go forth to the dances of the merrymakers. Jeremiah 31:13 "Then the virgin will rejoice in the dance, And the young men and the old, together, For I will turn their mourning into joy And will comfort them and give them joy for their sorrow. (NASB ©1995) |
 Clothed Clothing Dancing Gird Girded Girdest Gladness Grief Joy Loose Mourning Removed Robes Sackcloth Sorrow Turn Turned Wailing Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;turned Ps 30:5 126:1,2 Ge 37:35 45:28 2Ch 20:3,9,12,27,28 Es 9:22 Isa 25:8 66:10,11 Joh 16:20 Re 7:14-17 21:4 dancing Ps 149:3 150:4 2Sa 6:14 Ec 3:4 Jer 31:4 13:14 girded Ne 8:10 Isa 61:3,10 Lu 15:22
 Bible Gateway: Psalms Chapter 30 Verse 11 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: and clothed dancing for girded gladness have into joy loosed me mourning my removed sackcloth turned wailing with You THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Poetry: Psalm 30:11 You have turned my mourning into dancing (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Psalm 30:11 Bible Software Psalm 30:11 Biblia Paralela Psalm 30:11 Chinese Bible Psalm 30:11 French Bible Psalm 30:11 German Bible Psalm 30:11 Danish Bible Psalm 30:11 Swedish Bible Psalm 30:11 Norwegian Bible Psalm 30:11 Multilingual Bible Online Bible |
|