New International Version (©1984) from his dwelling place he watches all who live on earth--New Living Translation (©2007) From his throne he observes all who live on the earth. English Standard Version (©2001) from where he sits enthroned he looks out on all the inhabitants of the earth, New American Standard Bible (©1995) From His dwelling place He looks out On all the inhabitants of the earth, GOD'S WORD® Translation (©1995) From the place where he sits enthroned, he looks down upon all who live on earth. King James Bible From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth. American King James Version From the place of his habitation he looks on all the inhabitants of the earth. American Standard Version From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth, Bible in Basic English From his house he keeps watch on all who are living on the earth; Douay-Rheims Bible From his habitation which he hath prepared, he hath looked upon all that dwell on the earth. Darby Bible Translation From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth; English Revised Version From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth; Webster's Bible Translation From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth. World English Bible From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth, Young's Literal Translation From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth; |