New International Version (©1984) I went about mourning as though for my friend or brother. I bowed my head in grief as though weeping for my mother.New American Standard Bible (©1995) I went about as though it were my friend or brother; I bowed down mourning, as one who sorrows for a mother. GOD'S WORD® Translation (©1995) I walked around as if I were mourning for my friend or my brother. I was bent over as if I were mourning for my mother. King James Bible I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother. American King James Version I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourns for his mother. American Standard Version I behaved myself as though it had been my friend or my brother: I bowed down mourning, as one that bewaileth his mother. Bible in Basic English My behaviour was as if it had been my friend or my brother: I was bent low in grief like one whose mother is dead. Douay-Rheims Bible As a neighbour and as an own brother, so did I please : as one mourning and sorrowful so was I humbled. Darby Bible Translation I behaved myself as though he had been a friend, a brother to me; I bowed down in sadness, as one that mourneth for a mother. English Revised Version I behaved myself as though it had been my friend or my brother: I bowed down mourning, as one that bewaileth his mother. Webster's Bible Translation I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother. World English Bible I behaved myself as though it had been my friend or my brother. I bowed down mourning, as one who mourns his mother. Young's Literal Translation As if a friend, as if my brother, I walked habitually, As a mourner for a mother, Mourning I have bowed down. |