Psalm 56:1
<< Psalm 56:1 >>
New International Version (©1984)
For the director of music. To [the tune of] "A Dove on Distant Oaks." Of David. A miktam. When the Philistines had seized him in Gath. Be merciful to me, O God, for men hotly pursue me; all day long they press their attack.

New Living Translation (©2007)
For the choir director: A psalm of David, regarding the time the Philistines seized him in Gath. To be sung to the tune "Dove on Distant Oaks." O God, have mercy on me, for people are hounding me. My foes attack me all day long.

English Standard Version (©2001)
To the choirmaster: according to The Dove on Far-off Terebinths. A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for man tramples on me; all day long an attacker oppresses me;

New American Standard Bible (©1995)
For the choir director; according to Jonath elem rehokim. A Mikhtam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for man has trampled upon me; Fighting all day long he oppresses me.

King James Bible (Cambridge Ed.)
<> Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Show mercy upon me, God, because man has trodden upon me, and all day the warrior has persecuted me, because a multitude of warriors are risen up against me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
[For the choir director; according to [yonath elem rechokim]; a [miktam] by David when the Philistines captured him in Gath.] Have pity on me, O God, because people are harassing me. All day long warriors oppress me.

King James 2000 Bible (©2003)
Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresses me.

American King James Version
Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresses me.

American Standard Version
Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: All the day long he fighting oppresseth me.

Douay-Rheims Bible
Unto the end, for a people that is removed at a distance from the sanctuary for David, for an inscription of a title (or pillar ) when the Philistines held him in Geth. Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me fighting against me.

Darby Bible Translation
{To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath.} Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me.

English Revised Version
For the Chief Musician; set to Jonath elem rehokim. A Psalm of David: Michtam: when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long he fighting oppresseth me.

Webster's Bible Translation
To the chief Musician upon Jonathelem-rechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

World English Bible
Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.

Young's Literal Translation
To the Overseer. -- 'On the Dumb Dove far off.' -- A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me,

Barnes' Notes on the Bible

Be merciful unto me, O God - See the notes at Psalm 51:1.

For man would swallow me up - The word used here means properly to breathe hard; to pant; to blow hard; and then, to pant after, to yawn after with open mouth. The idea is, that people came upon him everywhere with open mouth, as if they would swallow him down whole. He found no friend in man - in any man. Everywhere his life was sought. There was no "man," wherever he might go, on whom he could rely, or whom he could trust; and his only refuge, therefore, was in God.

He fighting daily - Constantly; without intermission. That is, all people seemed to be at war with him, and to pursue him always.

Oppresseth me - Presses hard upon me; so presses on me as always to endanger my life, and so that I feel no security anywhere.


Clarke's Commentary on the Bible

Be merciful unto me - I am assailed both at home and abroad. I can go nowhere without meeting with enemies: unless thou who art the Fountain of mercy and the Most High, stand up in my behalf, my enemies will most undoubtedly prevail against me. They fight against me continually, and I am in the utmost danger of being swallowed up by them.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Be merciful unto me, O God,.... For David could expect no mercy at the hands of men, among whom he was, whose tender mercies were cruel; he being at Gath, the city of Goliath, whom he had slain, and whose sword he had now with him; and among his brethren and friends, who he might justly fear would revenge his death upon him: wherefore he betakes himself to God, and pleads not any merit or righteousness of his own, but implores the grace and mercy of God; and he might expect to find grace and mercy in this his time of need, since there is mercy with the Lord; he is plenteous in it, distributes it freely, delights in so doing, and does it constantly; his mercy endures for ever, it is from everlasting to everlasting on them that fear him;

for man would swallow me up; the Targum renders it "isbi", a wicked man: it may be understood of some one man, some great man, as Achish king of Gath; or rather Saul king of Israel, who breathed and panted after his ruin and destruction, as the word (p), signifies; who sought to eat up his flesh, to take away his life, and utterly ruin him: or collectively of many, since it appears, by the following verse, that he had many enemies who were desirous to swallow him up. This he mentions as an aggravation of his distress, and as a reason why he hoped the Lord would be merciful to him; and that he, being God, would not suffer than to prevail; see 2 Chronicles 14:12;

he fighting daily oppresseth me; this shows that Saul is more especially intended, who was continually with his army pursuing him, and sometimes surrounded him and his men, and reduced him to great distress. This may be applied to the old man, the corruptions of nature, and the lusts of the flesh, which are continually warring against the soul, oppress it, bring it into captivity, and threaten to swallow it up.

(p) "anhelus persequitur me", Junius & Tremellius, Piscator; "anhelat in me", Cocceius; "contra me", Gejerus.


The Treasury of David

1 Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

2 Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.

"Be merciful unto me, O God." In my deep distress my soul turns to thee, my God. Man has no mercy on me, therefore double thy mercy to me. If thy justice has let loose my enemies, let thy mercy shorten their chain. It Is sweet to see how the tender dove-like spirit of the Psalmist flies to the tenderest attribute for succour in the hour of peril. "For man would swallow me up." He is but thy creature, a mere man, yet like a monster he is eager for blood, he pants, he gapes for me; he would not merely wound me, or feed on my substance, but he would fain swallow me altogether, and so make an end of me. The open mouths of sinners when they rage against us should open our months in prayer. We may plead the cruelty of men as a reason for the divine interposition - a father is soon aroused when his children are shamefully entreated. "He fighting daily oppresseth me." He gives me no interval - he fights daily. He is successful in his unrighteous war - he oppresses me, he crushes me, he presses me sore. David has his eye on the leader of his foes, and lays his plaint against him in the right place. If we may thus plead against man, much more against that great enemy of souls, the devil. We ask the Lord to forgive us our trespasses, which is another way of saying, "Be merciful unto me, O God," and then we say, "Lead us not into temptation, but deliver us from the evil one." The more violent the attack of Satan the stronger our plea for deliverance.

Psalm 56:2

"Mine enemies would daily swallow me up." Their appetite for blood never fails them. With them there is no truce or armistice. They are many, but one mind animates them. Nothing I can do can make them relent. Unless they can quite devour me they will never be content. The ogres of nursery tales exist in reality in the enemies of the church, who would crush the bones of the godly, and make a mouthful of them if they could. "For they be many that fight against me." Sinners are gregarious creatures. Persecutors hunt in packs. These wolves of the church seldom come down upon us singly. The number of our foes is a powerful plea for the interposition of the one Defender of the faithful, who is mightier than all their bands. These foes of the gracious are also keen-eyed, and ever on the watch, hence the margin calls them "observers." "O thou most High." Thus he invokes against the lofty ones of the earth the aid of one who is higher than the highest. Some translate the words differently, and think that the writer means that his foes assailed him from the high places in which pride and power had placed them. Saul, his great foe, attacked him from his throne with all the force which his high position placed at his disposal: our comfort in such a case is near to hand, for God will help us from a higher place than our proudest foes can occupy. The greatness of God as the Most High is a fertile source of consolation to weak saints oppressed by mighty enemies.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

אלהים and אנושׁ, Psalm 56:2 (Psalm 9:20; Psalm 10:18), are antitheses: over against God, the majestic One, men are feeble beings. Their rebellion against the counsel of God is ineffective madness. If the poet has God's favour on his side, then he will face these pigmies that behave as though they were giants, who fight against him מרום, moving on high, i.e., proudly (cf. ממּרום, Psalm 73:8), in the invincible might of God. שׁאף, inhiare, as in Psalm 57:4; לחם, as in Psalm 35:1, with ל like אל, e.g., in Jeremiah 1:19. Thus, then, he does not fear; in the day when (Ges. ֗123, 3, b) he might well be afraid (conjunctive future, as e.g., in Joshua 9:27), he clings trustfully to (אל as in Psalm 4:6, and frequently, Proverbs 3:5) his God, so that fear cannot come near him. He has the word of His promise on his side (דּברו as e.g., Psalm 130:5); בּאלהים, through God will he praise this His word, inasmuch as it is gloriously verified in him. Hupfeld thus correctly interprets it; whereas others in part render it "in Elohim do I praise His word," in part (and the form of this favourite expression in Psalm 56:11 is opposed to it): "Elohim do I celebrate, His word." Hitzig, however, renders it: "Of God do I boast in matter," i.e., in the present affair; which is most chillingly prosaic in connection with an awkward brevity of language. The exposition is here confused by Psalm 10:3 and Psalm 44:9. הלּל does not by any means signify gloriari in this passage, but celebrare; and באלהים is not intended in any other sense than that in Psalm 60:14. בּטח בּ is equivalent to the New Testament phrase πιστεύειν ἐν. לא אירא is a circumstantial clause with a finite verb, as is customary in connection with לא, Psalm 35:8, Job 29:24, and עב, Proverbs 19:23.


Geneva Study Bible

<{a} when the Philistines took him in Gath.>> Be merciful unto me, O God: for {b} man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

(a) Being chased by the fury of his enemies into a strange country, he was a dumb dove not seeking vengeance.

(b) He shows that if God will help him, it must be now or never for all the world is against him and ready to devour him.


King James Translators' Notes

Michtam...: or, A golden Psalm of David


Scofield Reference Notes

Margin Jonath-elem-rechokim

Meaning, "the cry of the dove of distant terebinth trees."

Margin Michtam

Michtam, a prayer.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

PSALM 56

Ps 56:1-13. Upon Jonath-elem-rechokim-literally, "upon the dove of silence" of distant places; either denoting a melody (see on [598]Ps 9:1) of that name, to which this Psalm was to be performed; or it is an enigmatical form of denoting the subject, as given in the history referred to (1Sa 21:11, &c.), David being regarded as an uncomplaining, meek dove, driven from his native home to wander in exile. Beset by domestic and foreign foes, David appeals confidently to God, recites his complaints, and closes with joyful and assured anticipations of God's continued help.

1, 2. would swallow-literally, "pants as a raging beast" (Ac 9:1).


Matthew Henry's Concise Commentary

56:1-7 Be merciful unto me, O God. This petition includes all the good for which we come to throne of grace. If we obtain mercy there, we need no more to make us happy. It implies likewise our best plea, not our merit, but God's mercy, his free, rich mercy. We may flee to, and trust the mercy of God, when surrounded on all sides by difficulties and dangers. His enemies were too hard for him, if God did not help him. He resolves to make God's promises the matter of his praises, and so we have reason to make them. As we must not trust an arm of flesh when engaged for us, so we must not be afraid of an arm of flesh when stretched out against us. The sin of sinners will never be their security. Who knows the power of God's anger; how high it can reach, how forcibly it can strike?


1 Samuel 21:10 That day David fled from Saul and went to Achish king of Gath.
1 Samuel 21:11 But the servants of Achish said to him, "Isn't this David, the king of the land? Isn't he the one they sing about in their dances: "'Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands'?"
Psalm 17:9 from the wicked who assail me, from my mortal enemies who surround me.
Psalm 35:25 Do not let them think, "Aha, just what we wanted!" or say, "We have swallowed him up."
Psalm 57:3 He sends from heaven and saves me, rebuking those who hotly pursue me; Selah God sends his love and his faithfulness.
Psalm 119:58 I have sought your face with all my heart; be gracious to me according to your promise.
Psalm 124:3 when their anger flared against us, they would have swallowed us alive;
Isaiah 49:19 "Though you were ruined and made desolate and your land laid waste, now you will be too small for your people, and those who devoured you will be far away.

Attacks Chief Choirmaster Daily David Director Distant Dove Far-Off Fighting Gath Gracious Lands Merciful Michtam Miktam Miktamwhen Music Musician Oaks Oppress Oppresses Philistines Poem Psalm Seized Silent Swallow Terebinths Trample Trampled Tune Wants


Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

1-8 David, praying to God in confidence of his word, complains of his enemies, 9-13 He professes his confidence in God's word, and promises to praise him

A.M. 2942 B.C. 1062 (Title.) upon Konath-elem-rechokim. Or, as it may be rendered, `concerning the dumb dove, (or oppressed band) in distant places, `i.e, David, or his companions: though some consider it as the name of a tune, and others a musical instrument. Michtam, or, a golden Psalm

Ps 16:1 57:1 58:1 59:1 60:1

when 1Sa 21:11-15 29:4

Be Ps 31:9 57:1-3 59:10 69:13-16 136:10,15,17-20 143:12

swallow Ps 21:9 27:2 35:25 57:3 106:17 124:3 Pr 1:12 La 2:2,5,16 Ho 8:8 1Co 15:54

Psalms Chapter 56 Verse 1

Alphabetical: A all attack Be David day director Distant Dove Fighting For Gath God gracious had has he him hotly in long man me men merciful miktamWhen music O Oaks of on oppresses Philistines press pursue seized the their they To trampled tune upon

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 56:1 For the Chief Musician (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 56:1 Bible Software
Psalm 56:1 Biblia Paralela
Psalm 56:1 Chinese Bible
Psalm 56:1 French Bible
Psalm 56:1 German Bible
Psalm 56:1 Danish Bible
Psalm 56:1 Swedish Bible
Psalm 56:1 Norwegian Bible
Psalm 56:1 Multilingual Bible

Online Bible