New International Version (©1984) For the director of music. To [the tune of] "A Dove on Distant Oaks." Of David. A miktam. When the Philistines had seized him in Gath. Be merciful to me, O God, for men hotly pursue me; all day long they press their attack.New American Standard Bible (©1995) For the choir director; according to Jonath elem rehokim. A Mikhtam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for man has trampled upon me; Fighting all day long he oppresses me. GOD'S WORD® Translation (©1995) [For the choir director; according to [yonath elem rechokim]; a [miktam] by David when the Philistines captured him in Gath.] Have pity on me, O God, because people are harassing me. All day long warriors oppress me. King James Bible Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me. American King James Version Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresses me. American Standard Version Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: All the day long he fighting oppresseth me. Bible in Basic English <To the chief music-maker; put to Jonath elem rehokim. Of David. Michtam. When the Philistines took him in Gath.> Have mercy on me, O God, for man is attempting my destruction; every day he makes cruel attacks against me. Douay-Rheims Bible Unto the end, for a people that is removed at a distance from the sanctuary for David, for an inscription of a title (or pillar ) when the Philistines held him in Geth. Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me fighting against me. Darby Bible Translation {To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath.} Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me. English Revised Version For the Chief Musician; set to Jonath elem rehokim. A Psalm of David: Michtam: when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long he fighting oppresseth me. Webster's Bible Translation To the chief Musician upon Jonathelem-rechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me. World English Bible Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me. Young's Literal Translation To the Overseer. -- 'On the Dumb Dove far off.' -- A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me, |