New International Version (©1984) Like a slug melting away as it moves along, like a stillborn child, may they not see the sun.New American Standard Bible (©1995) Let them be as a snail which melts away as it goes along, Like the miscarriages of a woman which never see the sun. GOD'S WORD® Translation (©1995) Let them become like a snail that leaves behind a slimy trail or like a stillborn child who never sees the sun. King James Bible As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun. American King James Version As a snail which melts, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun. American Standard Version Let them be as a snail which melteth and passeth away, Like the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun. Bible in Basic English Let them be like an after-birth which is turned to water and comes to an end; like the fruit of a woman who gives birth before her time, let them not see the sun. Douay-Rheims Bible Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun. Darby Bible Translation Let them be as a snail that melteth as it passeth away; like the untimely birth of a woman, let them not see the sun. English Revised Version Let them be as a snail which melteth and passeth away: like the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun. Webster's Bible Translation As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun. World English Bible Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun. Young's Literal Translation As a snail that melteth he goeth on, As an untimely birth of a woman, They have not seen the sun. |