Psalm 62:1
<< Psalm 62:1 >>
New International Version (©1984)
For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David. My soul finds rest in God alone; my salvation comes from him.

New Living Translation (©2007)
For Jeduthun, the choir director: A psalm of David. I wait quietly before God, for my victory comes from him.

English Standard Version (©2001)
To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of David. For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.

New American Standard Bible (©1995)
For the choir director; according to Jeduthun. A Psalm of David. My soul waits in silence for God only; From Him is my salvation.

King James Bible (Cambridge Ed.)
<> Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
My soul waits for God, from whom is my salvation.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
[For the choir director; according to Jeduthun; a psalm by David.] My soul waits calmly for God alone. My salvation comes from him.

King James 2000 Bible (©2003)
Truly my soul waits upon God: from him comes my salvation.

American King James Version
Truly my soul waits on God: from him comes my salvation.

American Standard Version
My soul waiteth in silence for God only: From him cometh my salvation.

Douay-Rheims Bible
Unto the end, for Idithun, a psalm of David. Shall not my soul be subject to God? for from him is my salvation.

Darby Bible Translation
{To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David.} Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation.

English Revised Version
For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of David. My soul waiteth only upon God: from him cometh my salvation.

Webster's Bible Translation
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.

World English Bible
My soul rests in God alone. My salvation is from him.

Young's Literal Translation
To the Overseer, for Jeduthun. -- A Psalm of David. Only -- toward God is my soul silent, From Him is my salvation.

Barnes' Notes on the Bible

Truly - Indeed; really. The state of mind indicated by this particle is that of one who had been seriously contemplating a subject; who had looked round on his own actual condition; who had taken an estimate of all his resources, and of all his means of reliance, and who had carefully examined his own state of mind to see what was his real trust, and what were his real feelings toward God. Having done all this, he, at last, breaks out with the expression - "My soul does sincerely confide in God; I have no other resource; I have no power to meet my foes, and I am sure - my inmost soul testifies - that my real trust is, where it ought to be, in God; I see nothing in myself on which to rely; I see so much crime, falsehood, treachery in people, that I cannot confide in them; I have had so much painful experience of their insincerity and baseness that I cannot rely on them; but I do see that in God which leads me to trust in him, and I am sure that my heart truly does rely on him."

My soul waiteth upon God - Margin, is silent. Septuagint, "Is not my soul subject to God?" So the Latin Vulgate. Luther, "My soul is still (calm) in God." The Hebrew word - דומיה dûmı̂yâh - means "silence, quiet, rest"; and then, a silent expectation or hope. The idea here is, "Truly toward God is the silent waiting of my soul"; that is, "In him alone do I trust; there is calmness of mind; I have no apprehension as to what can happen. My mind is at peace, for I feel that all is in the hands of God, and that lie is worthy of entire trust and confidence." The feeling is that which exists when we have entrusted all to God; when, having entire confidence in his power, his goodness, his wisdom, his mercy, we commit the whole case to him as if it were no longer our own. Such is the calmness - the peace - the quiet - the silence of the soul - when all is left with God. See the notes at Isaiah 26:3, and Philippians 4:6-7.

From him cometh my salvation - That is, My safety is from him; my security is with him. It is true, also, that all that is ever implied in this word salvation, whether pertaining to this life or the life to come, is derived from God.


Clarke's Commentary on the Bible

Truly my soul waiteth upon God - I do not think that the original will warrant this translation, אך אל אלהים דומיה נפשי ak el Elohim dumiyah naphshi, "Surely to God only is my soul dumb." I am subject to God Almighty. He has a right to lay on me what he pleases; and what he lays on me is much less than I:deserve: therefore am I dumb before God. The Vulgate, and almost all the Versions, have understood it in this sense: Nonne Deo subjecta erit anima mea? Shall not my soul be subject to God? In other words, God alone has a right to dispose of my life as he pleases.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Truly my soul waiteth upon God,.... In the use of means, for answers of prayer, for performance of promises, and for deliverance from enemies, and out of every trouble: or "is silent" (e), as the Targum; not as to prayer, but as to murmuring; patiently and quietly waiting for salvation until the Lord's time come to give it; being "subject" to him, as the Septuagint, Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions; resigned to his will, and patient under his afflicting hand: it denotes a quiet, patient, waiting on the Lord, and not merely bodily exercise in outward ordinances; but an inward frame of spirit, a soul waiting on the Lord, and that in truth and reality, in opposition to mere form and show; and with constancy "waiteth", and "only" (f) on him, as the same particle is rendered in Psalm 62:2; and so Aben Ezra here;

from him cometh my salvation; both temporal, spiritual, and eternal, and not from any creature; the consideration of which makes the mind quiet and easy under afflictive provide uses: the contrivance of everlasting salvation is from the Father, the impetration of it from the Son, and the application of it from the Spirit.

(e) "silet", Pagninus, Munster, Cocceius; "silens", Montanus, Tigurine version; so the Targum. (f) "tantum", Pagninus, Montanus, Musculus; "tantummodo", Junius & Tremellius, Schmidt.


The Treasury of David

1 Truly my soul waiteth upon God; from him cometh, my salvation.

2 He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.

3 How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.

4 They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.

Psalm 62:1

"Truly," or verily, or only. The last is probably the most prominent sense here. That faith alone is true which rests on God alone, that confidence which relies but partly on the Lord is vain confidence. If we Englished the word by our word "verily," as some do, we should have here a striking reminder of our blessed Lord's frequent use of that adverb. "My soul waiteth upon God." My inmost self draws near in reverent obedience to God. I am no hypocrite or mere posture maker. To wait upon God, and for God, is the habitual position of faith; to wait on him truly is sincerity; to wait on him only is spiritual chastity. The original is, "only to God is my soul silence." The presence of God alone could awe his heart into quietude, submission, rest, and acquiescence; but when that was felt, not a rebellious word or thought broke the peaceful silence. The proverb that speech is silver but silence is gold, is more than true in this ease. No eloquence in the world is half so full of meaning as the patient silence of a child of God. It is an eminent work of grace to bring down the will and subdue the affections to such a degree, that the whole mind lies before the Lord like the sea beneath the wind, ready to be moved by every breath of his mouth, but free from all inward and self-caused emotion, as also from all power to be moved by anything other than the divine will. We should be wax to the Lord, but adamant to every other force. "From him cometh my salvation." The good man will, therefore, in patience possess his soul till deliverance comes: faith can hear the footsteps of coming salvation because she has learned to be silent. Our salvation in no measure or degree comes to us from any inferior source; let us, therefore, look alone to the true fountain, and avoid the detestable crime of ascribing to the creature what belongs alone to the Creator. If to wait on God be worship, to wait on the creature is idolatry; if to wait on God alone be true faith, to associate an arm of flesh with him is audacious unbelief.

Psalm 62:2

"He only is my rock and my salvation." Sometimes a metaphor may be more full of meaning and more suggestive than literal speech; hence the use of the figure of a rock, the very mention of which would awaken grateful memories in the Psalmist's mind. David had often lain concealed in rocky caverns, and here he compares his God to such a secure refuge; and, indeed, declares him to be his only real protection, all-sufficient in himself and never failing. At the same time, as if to show us that what he wrote was not mere poetic sentiment, but blessed reality, the literal word "salvation" follows the figurative expression: that our God is our refuge is no fiction, nothing in the word is more a matter of fact. "He is my defence," my height, my lofty rampart, my high-fort. Here we have another and bolder image; the tried believer not only abides in God as in a cavernous rock; but dwells in him ass Warrior in some bravely defiant tower or lordly castle. "I shall not be greatly moved." His personal weakness might cause him to be somewhat moved; but his faith would come in to prevent any very great disturbance: not much would he be tossed about. "Moved," as one says, "but not removed." Moved like a ship at anchor which swings with the tide, but is not swept away by the tempest. When a man knows assuredly that the Lord is his salvation, he cannot be very much cast down: it would need more than all the devils in hell greatly to alarm a heart which knows God to be its salvation.

Psalm 62:3

"How long will ye imagine mischief against a man?" It is always best to begin with God, and then may we confront our enemies. Make all sure with heaven, then may you grapple with earth and hell. David expostulates with his insensate foes; he marvels at their dogged perseverance in malice, after so many failures and with certain defeat before them. He tells them that their design was an imaginary one, which they never could accomplish however deeply they might plot. It is a marvel that men will readily enough continue in vain and sinful courses, and yet to persevere in grace is so great a difficulty as to be an impossibility, were it not for divine assistance. The persistency of those who oppose the people of God is so strange that we may well expostulate with them and say, "How long will ye thus display your malice?" A hint is given in the text as to the cowardliness of so many pressing upon one man; but none are less likely to act a fair and manly part than those who are opposed to God's people for righteousness' sake. Satan could not enter into combat with Job in fair duel, but must needs call in the Sabeans and Chaldeans, and even then must borrow the lightning and the wind before his first attack was complete. If there were any shame in him, or in his children, they would be ashamed of the dastardly manner in which they have waged war against the seed of the woman. Ten thousand to one has not seemed to them too mean an advantage; there is not a drop of chivalrous blood in all their veins. "Ye shall be slain all of you." Your edged tools will cut your own fingers. These who take the sword shall perish with the sword. However many or fierce the bands of the wicked may be, they shall not escape the just retribution of heaven; rigorously shall the great Lawgiver exact blood from men of blood, and award death to those who seek the death of others. "As a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence." Boastful persecutors bulge and swell with pride, but they are only as a bulging wall ready to fall in a heap; they lean forward to seize their prey, but it is only as a tottering fence inclines to the earth upon which it will soon lie at length. They expect men to bow to them, and quake for fear in their presence; but men made bold by faith see nothing in them to honour, and very, very much to despise. It is never well on our part to think highly of ungodly persons; whatever their position, they are near their destruction, they totter to their fall; it will be our wisdom to keep our distance, for no one is advantaged by being near a falling wall; if it does not crush with its weight, it may stifle with its dust.

The passage is thought to be more correctly rendered as follows: - "How long will ye press on one man, that ye may crush him in a body, like a toppling wall, a sinking fence?" We have, however, kept to our own version as yielding a good and profitable meaning. Both senses may blend in our meditations; for if David's enemies battered him as though they could throw him down like a bulging wall, he, on the other hand, foresaw that they themselves would by retributive justice be overthrown like an old, crumbling, leaning, yielding fence.

Psalm 62:4

"They only consult to cast him down from his excellency." The excellencies of the righteous are obnoxious to the wicked, and the main object of their fury. The elevation which God gives to the godly in Providence, or in repute, is also the envy of the baser sort, and they labour to pull them down to their own level. Observe the concentration of malice upon one point only, as here set in contrast with the sole reliance of the gracious one upon his Lord. If the wicked could but ruin the work of grace in us, they would be content; to crush our character, to overturn our influence, is the object of their consultation. "They delight in lies;" hence they hate the truth and the truthful, and by falsehood endeavor to compass their overthrow. To lie is bad enough, but to delight in it is one of the blackest marks of infamy. "They bless with their mouth, but they curse inwardly." Flattery has ever been a favourite weapon with the enemies of good men; they can curse bitterly enough when it serves their turn; meanwhile, since it answers their purpose, they mask their wrath, and with smooth words pretend to bless those whom they would willingly tear in pieces. It was fortunate for David that he was well practised in silence, for to cozening deceivers there is no other safe reply. "Selah." Here pause, and consider with astonishment the futile rancour of unholy men, and the perfect security of such as rest themselves upon the Lord.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The poet, although apparently irrecoverably lost, does not nevertheless despair, but opposes one thing to the tumultuous crowding in upon him of his many foes, viz., quiet calm submission - not, however, a fatalistic resignation, but that which gives up everything to God, whose hand (vid., 2 Samuel 12:7-13) can be distinctly recognised and felt in what is now happening to him. אך (yea, only, nevertheless) is the language of faith, with which, in the face of all assault, established truths are confessed and confirmed; and with which, in the midst of all conflict, resolutions, that are made and are to be firmly kept, are deliberately and solemnly declared and affirmed. There is no necessity for regarding דּוּמיּה (not דּומיּה), which is always a substantive (not only in Psalm 22:3; Psalm 39:3, but also in this instance and in Psalm 65:2), and which is related to דּוּמה, silence, Psalm 94:17; Psalm 115:17, just as עליליּה, Jeremiah 32:19, is related to עלילה, as an accus. absol.: in silent submission (Hupfeld). Like תּפּלּה in Psalm 109:4, it is a predicate: his soul is silent submission, i.e., altogether resigned to God without any purpose and action of its own. His salvation comes from God, yea, God Himself is his salvation, so that, while God is his God, he is even already in possession of salvation, and by virtue of it stands imperturbably firm. We see clearly from Psalm 37:24, what the poet means by רבּה. He will not greatly, very much, particularly totter, i.e., not so that it should come to his falling and remaining down. רבּה is an adverb like רבּת, Psalm 123:4, and הרבּה, Ecclesiastes 5:19.

There is some difficulty about the ἅπαξ λεγομ. תּהותתוּ .לןדו (Psalm 62:4). Abulwald, whom Parchon, Kimchi, and most others follow, compares the Arabic hatta 'l-rajul, the man brags; but this Arab. ht (intensive form htht) signifies only in a general way to speak fluently, smoothly and rapidly one word after another, which would give too poor an idea here. There is another Arab. htt (cogn. htk, proscindere) which has a meaning that is even better suited to this passage, and one which is still retained in the spoken language of Syria at the present day: hattani is equivalent to "he compromised me" ( equals hataka es-sitra ‛annı̂, he has pulled my veil down), dishonoured me before the world by speaking evil concerning me; whence in Damascus el-hettât is the appellation for a man who without any consideration insults a person before others, whether he be present or absent at the time. But this Arab. htt only occurs in Kal and with an accusative of the object. The words עד־אנה תהותתו על־אישׁ find their most satisfactory explanation in the Arab. hwwt in common use in Damascus at the present day, which is not used in Kal, but only in the intensive form. The Piel Arab. hwwt ‛lâ flân signifies to rush upon any one, viz., with a shout and raised fist in order to intimidate him.

(Note: Neshwn and the Kms say: "hawwata and hajjata bi-fulân-in signifies to call out to any one in order to put him in terror (Arab. ṣâḥ bh);" "but in Syria," as Wetzstein goes on to say, "the verb does not occur as med. Jod, nor is hawwata there construed with Arab. b, but only with ‛lâ. A very ready phrase with the street boys in Damascus is Arab. l-'yy š' thwwt ‛lı̂, 'why dost thou threaten me?' ")

From this הוּת, of which even the construction with Arab. ‛lâ, together with the intensive form is characteristic, we here read the Pil. הותת, which is not badly rendered by the lxx ἐπιτίθεσθε, Vulgate irruitis.

In Psalm 62:4 it is a question whether the reading תּרצּחוּ of the school of Tiberias or the Babylonian תּרצּחוּ is to be preferred. Certainly the latter; for the former (to be rendered, "may you" or "ye shall be broken in pieces, slain") produces a thought that is here introduced too early, and one that is inappropriate to the figures that follow. Standing as it still does under the regimen of עד־אנה, תרצחו is to be read as a Piel; and, as the following figures show, is to be taken, after Psalm 42:11, in its primary signification contundere (root רץ).

(Note: The reading of Ben-Asher תּרצּחוּ is followed by Aben-Ezra, Kimchi, and others, taking this form (which could not possibly be anything else) as Pual. The reading of Ben-Naphtali תּרצּחוּ is already assumed in B. Sanhedrin 119a. Besides these the reading תּרצּחוּ without Dag.) is also found, which cannot be taken as a resolved Piel, since the Metheg is wanting, but is to be read terotzchu, and is to be taken (as also the reading מלשׁני, Psalm 101:5, and ויּחלקם, 1 Chronicles 23:6; 1 Chronicles 24:3) as Poal (vid., on Psalm 94:20; Psalm 109:10).)

The sadness of the poet is reflected in the compressed, obscure, and peculiar character of the expression. אישׁ and כּלּכם (a single one-ye all) stand in contrast. כּקיר וגו, sicut parietem equals similem parieti (cf. Psalm 63:6), forms the object to תּרצּחוּ. The transmitted reading גּדר הדּחוּיה, although not incorrect in itself so far as the gender (Proverbs 24:31) and the article are concerned (Ges. 111, 2, a), must apparently be altered to גּדרה דחוּיה (Olshausen and others) in accordance with the parallel member of the verse, since both גּדרה and גּדר are words that can be used of every kind of surrounding or enclosure. To them David seems like a bent, overhanging wall, like a wall of masonry that has received the thrust that must ultimately cause its fall; and yet they rush in upon him, and all together they pursue against the one man their work of destruction and ruin. Hence he asks, with an indignation that has a somewhat sarcastic tinge about it, how long this never-satiated self-satisfying of their lust of destruction is meant to last. Their determination (יעץ as in Isaiah 14:24) is clear. It aims only or entirely (אך, here tantummodo, prorsus) at thrusting down from his high position, that is to say from the throne, viz., him, the man at whom they are always rushing (להדּיח equals להדּיחו). No means are too base for them in the accomplishment of their object, not even the mask of the hypocrite. The clauses which assume a future form of expression are, logically at least, subordinate clauses (EW. 341, b). The Old Testament language allows itself a change of number like בּפיו instead of בּפיהם, even to the very extreme, in the hurry of emotional utterance. The singular is distributive in this instance: suo quisque ore, like לו in Isaiah 2:20, ממּנּו, Isaiah 5:23, cf. Isaiah 30:22, Zechariah 14:12. The pointing יקללוּ follows the rule of יהללו, Psalm 22:27, ירננו, Psalm 149:5, and the like (to which the only exceptions are הנני, חקקי, רננת).


Geneva Study Bible

<> Truly {a} my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.

(a) Though Satan tempted him to murmur against God, yet he bridled his affections, and resting on God's promise.


King James Translators' Notes

Truly: or, Only

waiteth: Heb. is silent


Scofield Reference Notes

Margin Jeduthun

See Scofield Note: 62:1 See Scofield Note: Ps 39:1.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

PSALM 62

Ps 62:1-12. To Jeduthun-(See on [603]Ps 39:1, title). The general tone of this Psalm is expressive of confidence in God. Occasion is taken to remind the wicked of their sin, their ruin, and their meanness.

1. waiteth-literally, "is silent," trusts submissively and confidently as a servant.


Matthew Henry's Concise Commentary

62:1-7 We are in the way both of duty and comfort, when our souls wait upon God; when we cheerfully give up ourselves, and all our affairs, to his will and wisdom; when we leave ourselves to all the ways of his providence, and patiently expect the event, with full satisfaction in his goodness. See the ground and reason of this dependence. By his grace he has supported me, and by his providence delivered me. He only can be my Rock and my salvation; creatures are nothing without him, therefore I will look above them to him. Trusting in God, the heart is fixed. If God be for us, we need not fear what man can do against us. David having put his confidence in God, foresees the overthrow of his enemies. We have found it good to wait upon the Lord, and should charge our souls to have such constant dependence upon him, as may make us always easy. If God will save my soul, I may well leave every thing else to his disposal, knowing all shall turn to my salvation. And as David's faith in God advances to an unshaken stedfastness, so his joy in God improves into a holy triumph. Meditation and prayer are blessed means of strengthening faith and hope.


Psalm 33:20 We wait in hope for the LORD; he is our help and our shield.
Psalm 37:39 The salvation of the righteous comes from the LORD; he is their stronghold in time of trouble.
Psalm 62:5 Find rest, O my soul, in God alone; my hope comes from him.
Psalm 130:5 I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I put my hope.
Psalm 131:2 But I have stilled and quieted my soul; like a weaned child with its mother, like a weaned child is my soul within me.

Alone Chief Choirmaster David Director Faith Finds Jeduthan Jeduthun Leader Music Musician Music-Maker Peacefully Psalm Rest Rests Salvation Silence Silent Soul Waiteth Waits


Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.

1-4 David, professing his confidence in God, discourages his enemies 5-8 In the same confidence he encourages the godly 9,10 No trust is to be put in worldly things 11,12 Power and mercy belong to God

(Title.) Jedutahn Ps 39:1 77:1 1Ch 16:41,42 25:1,3

Truly. or, Only Ps 62:2,5,6

my soul Ps 25:5 27:14 33:20 40:1 123:2 130:5,6 Isa 30:18 40:31 La 3:25,38 Jas 5:7

waiteth [heb.] is silent Ps 37:39 68:19,20 121:2 Isa 12:2 Jer 3:23 Lu 2:30-32

Psalms Chapter 62 Verse 1

Alphabetical: A alone comes David director finds For from God him in is Jeduthun music My of only psalm rest salvation silence soul the waits

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 62:1 For the Chief Musician (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 62:1 Bible Software
Psalm 62:1 Biblia Paralela
Psalm 62:1 Chinese Bible
Psalm 62:1 French Bible
Psalm 62:1 German Bible
Psalm 62:1 Danish Bible
Psalm 62:1 Swedish Bible
Psalm 62:1 Norwegian Bible
Psalm 62:1 Multilingual Bible

Online Bible