New International Version (©1984) Let the righteous rejoice in the LORD and take refuge in him; let all the upright in heart praise him!New American Standard Bible (©1995) The righteous man will be glad in the LORD and will take refuge in Him; And all the upright in heart will glory. GOD'S WORD® Translation (©1995) Righteous people will find joy in the LORD and take refuge in him. Everyone whose motives are decent will be able to brag. King James Bible The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory. American King James Version The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory. American Standard Version The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him; And all the upright in heart shall glory. Bible in Basic English The upright will be glad in the Lord and have hope in him; and all the lovers of righteousness will give him glory. Douay-Rheims Bible The just shall rejoice in the Lord, and shall hope in him: and all the upright in heart shall be praised. Darby Bible Translation The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory. English Revised Version The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory. Webster's Bible Translation The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory. World English Bible The righteous shall be glad in Yahweh, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him! For the Chief Musician. A Psalm by David. A song. Young's Literal Translation The righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart! |