New International Version (©1984) They encourage each other in evil plans, they talk about hiding their snares; they say, "Who will see them?"New Living Translation (©2007) They encourage each other to do evil and plan how to set their traps in secret. "Who will ever notice?" they ask. English Standard Version (©2001) They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, “Who can see them?” New American Standard Bible (©1995) They hold fast to themselves an evil purpose; They talk of laying snares secretly; They say, "Who can see them?" GOD'S WORD® Translation (©1995) They encourage one another in their evil plans. They talk about setting traps and say, "Who can see them?" King James Bible They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them? American King James Version They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privately; they say, Who shall see them? American Standard Version They encourage themselves in an evil purpose; They commune of laying snares privily; They say, Who will see them? Bible in Basic English They make themselves strong in an evil purpose; they make holes for secret nets; they say, Who will see it, Douay-Rheims Bible They will shoot at him on a sudden, and will not fear: they are resolute in wickedness. They have talked of hiding snares; they have said: Who shall see them? Darby Bible Translation They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them? English Revised Version They encourage themselves in an evil purpose; they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them? Webster's Bible Translation They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who will see them? World English Bible They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, "Who will see them?" Young's Literal Translation They strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, 'Who doth look at it?' |