New International Version (©1984) or they will tear me like a lion and rip me to pieces with no one to rescue me.New American Standard Bible (©1995) Or he will tear my soul like a lion, Dragging me away, while there is none to deliver. GOD'S WORD® Translation (©1995) Like a lion they will tear me to pieces and drag me off with no one to rescue me. King James Bible Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. American King James Version Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. American Standard Version Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver. Bible in Basic English So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour. Douay-Rheims Bible Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save. Darby Bible Translation Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer. English Revised Version Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. Webster's Bible Translation Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. World English Bible lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver. Young's Literal Translation Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer. |