New International Version (©1984) Rise up, O God, and defend your cause; remember how fools mock you all day long.New Living Translation (©2007) Arise, O God, and defend your cause. Remember how these fools insult you all day long. English Standard Version (©2001) Arise, O God, defend your cause; remember how the foolish scoff at you all the day! New American Standard Bible (©1995) Arise, O God, and plead Your own cause; Remember how the foolish man reproaches You all day long. GOD'S WORD® Translation (©1995) Arise, O God! Fight for your own cause! Remember how godless fools insult you all day long. King James Bible Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily. American King James Version Arise, O God, plead your own cause: remember how the foolish man reproaches you daily. American Standard Version Arise, O God, plead thine own cause: Remember how the foolish man reproacheth thee all the day. Bible in Basic English Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day. Douay-Rheims Bible Arise, O God, judge thy own cause: remember thy reproaches with which the foolish man hath reproached thee all the day. Darby Bible Translation Rise up, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day; English Revised Version Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day. Webster's Bible Translation Arise, O God, plead thy own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily. World English Bible Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day. Young's Literal Translation Arise, O God, plead Thy plea, Remember Thy reproach from a fool all the day. |