New International Version (©1984) For the director of music. For Jeduthun. Of Asaph. A psalm. I cried out to God for help; I cried out to God to hear me.New American Standard Bible (©1995) For the choir director; according to Jeduthun. A Psalm of Asaph. My voice rises to God, and I will cry aloud; My voice rises to God, and He will hear me. GOD'S WORD® Translation (©1995) [For the choir director; according to Jeduthun; a psalm by Asaph.] Loudly, I cried to God. Loudly, I cried to God so that he would open his ears to [hear] me. King James Bible I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me. American King James Version I cried to God with my voice, even to God with my voice; and he gave ear to me. American Standard Version I will cry unto God with my voice, Even unto God with my voice; and he will give ear unto me. Bible in Basic English <To the chief music-maker. After Jeduthun. Of Asaph. A Psalm.> I was crying to God with my voice; even to God with my voice, and he gave ear to me. Douay-Rheims Bible Unto the end, for Idithun, a psalm of Asaph. I cried to the Lord with my voice; to God with my voice, and he gave ear to me. Darby Bible Translation {To the chief Musician. On Jeduthun. Of Asaph. A Psalm.} My voice is unto God, and I will cry; my voice is unto God, and he will give ear unto me. English Revised Version For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of Asaph. I will cry unto God with my voice; even unto God with my voice, and he wilt give ear unto me. Webster's Bible Translation To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried to God with my voice, even to God with my voice; and he gave ear to me. World English Bible My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, and for him to listen to me. Young's Literal Translation To the Overseer, for Jeduthun. -- A Psalm of Asaph. My voice is to God, and I cry, my voice is to God, And He hath given ear unto me. |