New International Version (©1984) from tending the sheep he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel his inheritance.New American Standard Bible (©1995) From the care of the ewes with suckling lambs He brought him To shepherd Jacob His people, And Israel His inheritance. GOD'S WORD® Translation (©1995) He brought him from tending the ewes that had lambs so that David could be the shepherd of the people of Jacob, of Israel, the people who belonged to the LORD. King James Bible From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance. American King James Version From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance. American Standard Version From following the ewes that have their young he brought him, To be the shepherd of Jacob his people, and Israel his inheritance. Bible in Basic English From looking after the sheep which were giving milk, he took him to give food to Jacob his people, and to Israel his heritage. Douay-Rheims Bible To feed Jacob his servant, and Israel his inheritance. Darby Bible Translation From following the suckling-ewes, he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance. English Revised Version From following the ewes that give suck he brought him, to feed Jacob his people, and Israel his inheritance. Webster's Bible Translation From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance. World English Bible from following the ewes that have their young, he brought him to be the shepherd of Jacob, his people, and Israel, his inheritance. Young's Literal Translation From behind suckling ones He hath brought him in, To rule over Jacob His people, And over Israel His inheritance. |