Psalm 80:6
New International Version
You have made us an object of derision to our neighbors, and our enemies mock us.

New Living Translation
You have made us the scorn of neighboring nations. Our enemies treat us as a joke.

English Standard Version
You make us an object of contention for our neighbors, and our enemies laugh among themselves.

Berean Standard Bible
You make us contend with our neighbors; our enemies mock us.

King James Bible
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

New King James Version
You have made us a strife to our neighbors, And our enemies laugh among themselves.

New American Standard Bible
You make us an object of contention to our neighbors, And our enemies laugh among themselves.

NASB 1995
You make us an object of contention to our neighbors, And our enemies laugh among themselves.

NASB 1977
Thou dost make us an object of contention to our neighbors; And our enemies laugh among themselves.

Legacy Standard Bible
You set us as an object of strife to our neighbors, And our enemies mock us among themselves.

Amplified Bible
You make us an object of contention to our neighbors, And our enemies laugh [at our suffering] among themselves.

Christian Standard Bible
You put us at odds with our neighbors; our enemies mock us.

Holman Christian Standard Bible
You make us quarrel with our neighbors; our enemies make fun of us.

American Standard Version
Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves.

Aramaic Bible in Plain English
You have made us a mockery to our neighbors and our enemies have mocked at us.

Brenton Septuagint Translation
Thou has made us a strife to our neighbours; and our enemies have mocked at us.

Contemporary English Version
Because of you, our enemies who live nearby laugh and joke about us.

Douay-Rheims Bible
Thou hast made us to be a contradiction to our neighbours: and our enemies have scoffed at us.

English Revised Version
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

GOD'S WORD® Translation
You made us a source of conflict to our neighbors, and our enemies made fun of us.

Good News Translation
You let the surrounding nations fight over our land; our enemies insult us.

International Standard Version
You have set us at strife against our neighbors and our enemies deride us.

JPS Tanakh 1917
Thou makest us a strife unto our neighbours; And our enemies mock as they please.

Literal Standard Version
You make us a strife to our neighbors, | And our enemies mock at it.

Majority Standard Bible
You make us contend with our neighbors; our enemies mock us.

New American Bible
You have left us to be fought over by our neighbors; our enemies deride us.

NET Bible
You have made our neighbors dislike us, and our enemies insult us.

New Revised Standard Version
You make us the scorn of our neighbors; our enemies laugh among themselves.

New Heart English Bible
You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies have mocked us.

Webster's Bible Translation
Thou makest us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.

World English Bible
You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.

Young's Literal Translation
Thou makest us a strife to our neighbours, And our enemies mock at it.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Hear Us, O Shepherd of Israel
5You fed them with the bread of tears and made them drink the full measure of their tears. 6You make us contend with our neighbors; our enemies mock us. 7Restore us, O God of Hosts, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.…

Cross References
Psalm 44:13
You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.

Psalm 79:4
We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those around us.

Psalm 80:7
Restore us, O God of Hosts, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.

Psalm 89:42
You have exalted the right hand of his foes; You have made all his enemies rejoice.

Psalm 137:3
for there our captors requested a song; our tormentors demanded songs of joy: "Sing us a song of Zion."


Treasury of Scripture

You make us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.

thou

Jeremiah 15:10
Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.

our enemies

Psalm 44:13,14
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us…

Psalm 79:4
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.

Judges 16:25
And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.

Jump to Previous
Cause Contention Enemies Haters Laugh Makest Mock Neighbors Neighbours Object Please Scorn Source Strife Themselves
Jump to Next
Cause Contention Enemies Haters Laugh Makest Mock Neighbors Neighbours Object Please Scorn Source Strife Themselves
Psalm 80
1. The psalmist in his prayer complains of the miseries of the church
8. God's former favors are turned into judgments
14. He prays for deliverance














(6) A strife--i.e., an object of contention. In no other sense could Israel be a strife to neighbouring nations. For the bearing of this on the date of the psalm see its Introduction.

Laugh among themselves.--Literally, for themselves. But LXX. and Vulg. read, "at us."

Verse 6. - Thou makest us a strife unto our neighbours. A great invasion, Assyrian or Babylonian, was always a signal to the near neighbours of Israel - Syria, Moab, Ammon, Edom - to indulge in hostilities (see 2 Kings 24:2). And our enemies laugh among themselves (comp. Psalm 44:13; Psalm 79:4).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You make us
תְּשִׂימֵ֣נוּ (tə·śî·mê·nū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common plural
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

contend
מָ֭דוֹן (mā·ḏō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's 4066: A contest, quarrel

with our neighbors;
לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ (liš·ḵê·nê·nū)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 7934: A resident, a fellow-citizen

our enemies
וְ֝אֹיְבֵ֗ינוּ (wə·’ō·yə·ḇê·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 341: Hating, an adversary

mock
יִלְעֲגוּ־ (yil·‘ă·ḡū-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 3932: To deride, to speak unintelligibly

us.
לָֽמוֹ׃ (lā·mōw)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew


Links
Psalm 80:6 NIV
Psalm 80:6 NLT
Psalm 80:6 ESV
Psalm 80:6 NASB
Psalm 80:6 KJV

Psalm 80:6 BibleApps.com
Psalm 80:6 Biblia Paralela
Psalm 80:6 Chinese Bible
Psalm 80:6 French Bible
Psalm 80:6 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 80:6 You make us a source of contention (Psalm Ps Psa.)
Psalm 80:5
Top of Page
Top of Page