Psalm 88:18
New International Version
You have taken from me friend and neighbor— darkness is my closest friend.

New Living Translation
You have taken away my companions and loved ones. Darkness is my closest friend.

English Standard Version
You have caused my beloved and my friend to shun me; my companions have become darkness.

Berean Standard Bible
You have removed my beloved and my friend; darkness is my closest companion.

King James Bible
Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.

New King James Version
Loved one and friend You have put far from me, And my acquaintances into darkness.

New American Standard Bible
You have removed lover and friend far from me; My acquaintances are in a hiding place.

NASB 1995
You have removed lover and friend far from me; My acquaintances are in darkness.

NASB 1977
Thou hast removed lover and friend far from me; My acquaintances are in darkness.

Legacy Standard Bible
You have removed lover and friend far from me; My acquaintances are in darkness.

Amplified Bible
Lover and friend You have placed far from me; My familiar friends are in darkness.

Christian Standard Bible
You have distanced loved one and neighbor from me; darkness is my only friend.

Holman Christian Standard Bible
You have distanced loved one and neighbor from me; darkness is my only friend.

American Standard Version
Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness.

Aramaic Bible in Plain English
You have removed my friends and my neighbors from me and you have caused my acquaintances to depart from me.

Brenton Septuagint Translation
Thou hast put far from me every friend, and mine acquaintances because of my wretchedness.

Contemporary English Version
My friends and neighbors have turned against me because of you, and now darkness is my only companion.

Douay-Rheims Bible
Friend and neighbour thou hast put far from me: and my acquaintance, because of misery.

English Revised Version
Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.

GOD'S WORD® Translation
You have taken my loved ones and friends far away from me. Darkness is my only friend!

Good News Translation
You have made even my closest friends abandon me, and darkness is my only companion.

International Standard Version
You caused my friend and neighbor to shun me; and my acquaintances are confused.

JPS Tanakh 1917
Friend and companion hast Thou put far from me, And mine acquaintance into darkness.

Literal Standard Version
You have put lover and friend far from me, | My acquaintance [is] the place of darkness!

Majority Standard Bible
You have removed my beloved and my friend; darkness is my closest companion.

New American Bible
Because of you friend and neighbor shun me; my only friend is darkness.

NET Bible
You cause my friends and neighbors to keep their distance; those who know me leave me alone in the darkness.

New Revised Standard Version
You have caused friend and neighbor to shun me; my companions are in darkness.

New Heart English Bible
You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness.

Webster's Bible Translation
Lover and friend hast thou put far from me, and my acquaintance into darkness.

World English Bible
You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness.

Young's Literal Translation
Thou hast put far from me lover and friend, Mine acquaintance is the place of darkness!

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Day and Night I Cry Out Before You
17All day long they engulf me like water; they enclose me on every side. 18You have removed my beloved and my friend; darkness is my closest companion.

Cross References
Job 19:13
He has removed my brothers from me; my acquaintances have abandoned me.

Psalm 31:11
Among all my enemies I am a disgrace, and among my neighbors even more. I am dreaded by my friends--they flee when they see me on the street.

Psalm 38:11
My beloved and friends shun my disease, and my kinsmen stand at a distance.

Psalm 88:8
You have removed my friends from me; You have made me repulsive to them; I am confined and cannot escape.

Psalm 142:4
Look to my right and see; no one attends to me. There is no refuge for me; no one cares for my soul.

Isaiah 51:18
Among all the sons she bore, there is no one to guide her; among all the sons she brought up, there is no one to take her hand.


Treasury of Scripture

Lover and friend have you put far from me, and my acquaintance into darkness.

lover

Psalm 88:8
Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Psalm 31:11
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

Psalm 38:11
My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.

mine acquaintance.

Jump to Previous
Acquaintance Acquaintances Caused Closest Companion Companions Darkness Ethan Ezrahite Far Friend Friends Lover Maschil Memory Ones Psalm Removed Shun
Jump to Next
Acquaintance Acquaintances Caused Closest Companion Companions Darkness Ethan Ezrahite Far Friend Friends Lover Maschil Memory Ones Psalm Removed Shun
Psalm 88
1. A prayer containing a grievous complaint.














(18) And mine acquaintance into darkness.--This is an erroneous rendering. Rather, My acquaintance is darkness, or, darkness is my friend, having taken the place of those removed. The feeling resembles Job 17:14; or we may illustrate by Tennyson's lines:--

"O sorrow, wilt thou live with me,

No casual mistress, but a wife,

My bosom friend, and half my life?

As I confess it needs must be."

Verse 18. - Lover and friend hast thou put far from me (comp. ver. 8 and Job 19:13). And mine acquaintance into darkness; literally, and my intimates [are] darkness; i.e. "when I look for a friend or an acquaintance, my eye meets nothing but darkness," or "dark space."



Parallel Commentaries ...


Hebrew
You have removed
הִרְחַ֣קְתָּ (hir·ḥaq·tā)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's 7368: To be or become far or distant

my
מִ֭מֶּנִּי (mim·men·nî)
Preposition | first person common singular
Strong's 4480: A part of, from, out of

beloved
אֹהֵ֣ב (’ō·hêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 157: To have affection f

and my friend;
וָרֵ֑עַ (wā·rê·a‘)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 7453: Friend, companion, fellow

darkness
מַחְשָֽׁךְ׃ (maḥ·šāḵ)
Noun - masculine singular
Strong's 4285: Darkness, a dark place

is my closest companion.
מְֽיֻדָּעַ֥י (mə·yud·dā·‘ay)
Verb - Pual - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 3045: To know


Links
Psalm 88:18 NIV
Psalm 88:18 NLT
Psalm 88:18 ESV
Psalm 88:18 NASB
Psalm 88:18 KJV

Psalm 88:18 BibleApps.com
Psalm 88:18 Biblia Paralela
Psalm 88:18 Chinese Bible
Psalm 88:18 French Bible
Psalm 88:18 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 88:18 You have put lover and friend far (Psalm Ps Psa.)
Psalm 88:17
Top of Page
Top of Page