Psalm 88:8
<< Psalm 88:8 >>
New International Version (©1984)
You have taken from me my closest friends and have made me repulsive to them. I am confined and cannot escape;

New American Standard Bible (©1995)
You have removed my acquaintances far from me; You have made me an object of loathing to them; I am shut up and cannot go out.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You have taken my friends far away from me. You made me disgusting to them. I'm shut in, and I can't get out.

King James Bible
Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

American King James Version
You have put away my acquaintance far from me; you have made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth.

American Standard Version
Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Bible in Basic English
You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out.

Douay-Rheims Bible
Thou hast put away my acquaintance far from me: they have set me an abomination to themselves. I was delivered up, and came not forth:

Darby Bible Translation
Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

English Revised Version
Thou hast put mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Webster's Bible Translation
Thou hast put away my acquaintance far from me; thou hast made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth.

World English Bible
You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape.

Young's Literal Translation
Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up -- I go not forth.

Geneva Study Bible

Thou hast put away mine {f} acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: {g} I am shut up, and I cannot come forth.

(f) He attributes the loss and displeasure of his friends to God's providence by which he partly punishes and partly tries his.

(g) I see no end to my sorrows.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. Both cut off from sympathy and made hateful to friends (Ps 31:11).

Matthew Henry's Concise Commentary

88:1-9 The first words of the psalmist are the only words of comfort and support in this psalm. Thus greatly may good men be afflicted, and such dismal thoughts may they have about their afflictions, and such dark conclusion may they make about their end, through the power of melancholy and the weakness of faith. He complained most of God's displeasure. Even the children of God's love may sometimes think themselves children of wrath and no outward trouble can be so hard upon them as that. Probably the psalmist described his own case, yet he leads to Christ. Thus are we called to look unto Jesus, wounded and bruised for our iniquities. But the wrath of God poured the greatest bitterness into his cup. This weighed him down into darkness and the deep.


Job 19:13 "He has removed my brothers far from me, And my acquaintances are completely estranged from me.
Job 19:19 "All my associates abhor me, And those I love have turned against me.
Job 30:10 "They abhor me and stand aloof from me, And they do not refrain from spitting at my face.
Psalm 31:11 Because of all my adversaries, I have become a reproach, Especially to my neighbors, And an object of dread to my acquaintances; Those who see me in the street flee from me.
Psalm 142:4 Look to the right and see; For there is no one who regards me; There is no escape for me; No one cares for my soul.
Psalm 142:7 "Bring my soul out of prison, So that I may give thanks to Your name; The righteous will surround me, For You will deal bountifully with me."
Jeremiah 32:2 Now at that time the army of the king of Babylon was besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the house of the king of Judah,
Jeremiah 36:5 Jeremiah commanded Baruch, saying, "I am restricted; I cannot go into the house of the LORD. (NASB ©1995)

Able Abomination Acquaintance Acquaintances Caused Companions Confined Disgusting Escape Eyes Familiar Far Forth Friends Loathing Object Removed Repulsive Shun Shut


Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

put Ps 88:18 31:11 143:4 1Sa 23:18-20 Job 19:13-19 Joh 11:57

made Isa 49:7 63:3 Zec 11:8 Mt 27:21-25 Joh 15:23,24

I am shut Job 12:14 19:8 La 3:7-9

Bible Gateway: Psalms Chapter 88 Verse 8 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: acquaintances am an and cannot closest confined escape far friends from go have I loathing made me my object of out removed repulsive shut taken them to up You

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 88:8 You have taken my friends from me (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 88:8 Bible Software
Psalm 88:8 Biblia Paralela
Psalm 88:8 Chinese Bible
Psalm 88:8 French Bible
Psalm 88:8 German Bible
Psalm 88:8 Danish Bible
Psalm 88:8 Swedish Bible
Psalm 88:8 Norwegian Bible
Psalm 88:8 Multilingual Bible

Online Bible