New International Version (©1984) Blessed are those who have learned to acclaim you, who walk in the light of your presence, O LORD.New American Standard Bible (©1995) How blessed are the people who know the joyful sound! O LORD, they walk in the light of Your countenance. GOD'S WORD® Translation (©1995) Blessed are the people who know how to praise you. They walk in the light of your presence, O LORD. King James Bible Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance. American King James Version Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of your countenance. American Standard Version Blessed is the people that know the joyful sound: They walk, O Jehovah, in the light of thy countenance. Bible in Basic English Happy are the people who have knowledge of the holy cry: the light of your face, O Lord, will be shining on their way. Douay-Rheims Bible blessed is the people that knoweth jubilation. They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance: Darby Bible Translation Blessed is the people that know the shout of joy: they walk, O Jehovah, in the light of thy countenance. English Revised Version Blessed is the people that know the joyful sound: they walk, O LORD, in the light of thy countenance. Webster's Bible Translation Blessed are the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance. World English Bible Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, Yahweh. Young's Literal Translation O the happiness of the people knowing the shout, O Jehovah, in the light of Thy face they walk habitually. |