Psalm 9:1
<< Psalm 9:1 >>
New International Version (©1984)
For the director of music. To [the tune of] "The Death of the Son." A psalm of David. I will praise you, O LORD, with all my heart; I will tell of all your wonders.

New American Standard Bible (©1995)
For the choir director; on Muth-labben. A Psalm of David. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will tell of all Your wonders.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
[For the choir director; according to [muth labben]; a psalm by David.] I will give [you] thanks, O LORD, with all my heart. I will tell about all the miracles you have done.

King James Bible
I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

American King James Version
I will praise you, O LORD, with my whole heart; I will show forth all your marvelous works.

American Standard Version
I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.

Bible in Basic English
<To the chief music-maker on Muthlabben. A Psalm. Of David.> I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.

Douay-Rheims Bible
Unto the end, for the hidden things of the Son. A psalm for David. I will give praise to thee, O Lord, with my whole heart: I will relate all thy wonders.

Darby Bible Translation
{To the chief Musician. Upon Muthlabben. A Psalm of David.} I will praise Jehovah with my whole heart; I will recount all thy marvellous works.

English Revised Version
For the Chief Musician; set to Muthlabben. A Psalm of David. I will give thanks unto the LORD with my whole heart; I will shew forth all thy marvelous works.

Webster's Bible Translation
To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will show forth all thy wonderful works.

World English Bible
I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.

Young's Literal Translation
To the Overseer, 'On the Death of Labben.' -- A Psalm of David. I confess, O Jehovah, with all my heart, I recount all Thy wonders,

Geneva Study Bible

<> I will praise thee, O LORD, with my {a} whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

(a) God is not praised unless the whole glory is given to him alone.

Scofield Reference Notes

[3] Muth-labben

"death of the son," is not a musical instrument but the title of the Psalm. Possibly connected with 2Sam 12:20.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

PSALM 9

Ps 9:1-20. Upon Muthlabben, or, after the manner according to "death to the Son," by which some song was known, to whose air or melody the musician is directed to perform this Psalm. This mode of denoting a song by some prominent word or words is still common (compare [572]Ps 22:1). The Psalmist praises God for deliverance from his enemies and celebrates the divine government, for providing security to God's people and punishment to the wicked. Thus encouraging himself, he prays for new occasions to recount God's mercies, and confident of His continued judgment on the wicked and vindication of the oppressed, he implores a prompt and efficient manifestation of the divine sovereignty.

1. Heartfelt gratitude will find utterance.

Matthew Henry's Concise Commentary

9:1-10 If we would praise God acceptably, we must praise him in sincerity, with our whole heart. When we give thanks for some one particular mercy, we should remember former mercies. Our joy must not be in the gift, so much as in the Giver. The triumphs of the Redeemer ought to be the triumphs of the redeemed. The almighty power of God is that which the strongest and stoutest of his enemies are no way able to stand before. We are sure that the judgment of God is according to truth, and that with him there is no unrighteousness. His people may, by faith, flee to him as their Refuge, and may depend on his power and promise for their safety, so that no real hurt shall be done to them. Those who know him to be a God of truth and faithfulness, will rejoice in his word of promise, and rest upon that. Those who know him to be an everlasting Father, will trust him with their souls as their main care, and trust in him at all times, even to the end; and by constant care seek to approve themselves to him in the whole course of their lives. Who is there that would not seek him, who never hath forsaken those that seek Him?


Psalm 26:7 That I may proclaim with the voice of thanksgiving And declare all Your wonders.
Psalm 86:12 I will give thanks to You, O Lord my God, with all my heart, And will glorify Your name forever. (NASB ©1995)

Chief Choirmaster Clear Confess David Death Deeds Director Forth Heart Leader Marvellous Marvelous Music Musician Music-Maker Muthlabben Overseer Praise Psalm Recount Shew Show Thanks Tune Whole Wonder Wonderful Wonders Works


I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

1-10 David praises God for executing judgment 11,12 He incites others to praise him 13-20 He prays that he may have cause to praise him

A.M. 2941 B.C. 1063 (Title.) [Muthlabben]. Probably, `the death of the champion:' so the Chaldee has, `A Psalm of David, to be sung concerning the death of the man who went out between ([mibbeyney]) the camps;' evidently considering [labben], of the same import as [bainayim], a middle-man or champion,' as Goliath is termed 1sa 17:4, concerning whose defeat this psalm is generally supposed to have been composed.

praise Ps 7:17 34:1-4 103:1,2 145:1-3 146:1,2 1Ch 29:10-13 Isa 12:1 Heb 13:15 Re 5:9-14

with my Ps 86:12 111:1 138:1 Lu 10:27

shew Ps 9:14 51:15 106:2 1Ch 16:12,24 Isa 43:21 60:6 Re 15:3

Bible Gateway: Psalms Chapter 9 Verse 1 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: A all David Death director For give heart I LORD music my O of praise psalm Son tell thanks the To tune will with wonders you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 9:1 For the Chief Musician (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 9:1 Bible Software
Psalm 9:1 Biblia Paralela
Psalm 9:1 Chinese Bible
Psalm 9:1 French Bible
Psalm 9:1 German Bible
Psalm 9:1 Danish Bible
Psalm 9:1 Swedish Bible
Psalm 9:1 Norwegian Bible
Psalm 9:1 Multilingual Bible

Online Bible