New International Version (©1984) For forty years I was angry with that generation; I said, "They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways."New Living Translation (©2007) For forty years I was angry with them, and I said, 'They are a people whose hearts turn away from me. They refuse to do what I tell them.' English Standard Version (©2001) For forty years I loathed that generation and said, “They are a people who go astray in their heart, and they have not known my ways.” New American Standard Bible (©1995) "For forty years I loathed that generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways. GOD'S WORD® Translation (©1995) For 40 years I was disgusted with those people. So I said, 'They are a people whose hearts continue to stray. They have not learned my ways.' King James Bible Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways: American King James Version Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways: American Standard Version Forty years long was I grieved with that generation, And said, It is a people that do err in their heart, And they have not known my ways: Bible in Basic English For forty years I was angry with this generation, and said, They are a people whose hearts are turned away from me, for they have no knowledge of my ways; Douay-Rheims Bible Forty years long was I offended with that generation, and I said: These always err in heart. Darby Bible Translation Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways; English Revised Version Forty years long was I grieved with that generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways: Webster's Bible Translation Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways: World English Bible Forty long years I was grieved with that generation, and said, "It is a people that errs in their heart. They have not known my ways." Young's Literal Translation Forty years I am weary of the generation, And I say, 'A people erring in heart -- they! And they have not known My ways:' |