New International Version (©1984) And there was war in heaven. Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back.New American Standard Bible (©1995) And there was war in heaven, Michael and his angels waging war with the dragon. The dragon and his angels waged war, International Standard Version (©2008) Then a war broke out in heaven. Michael and his angels fought with the dragon, and the dragon and its angels fought back. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then a war broke out in heaven. Michael and his angels had to fight a war with the serpent. The serpent and its angels fought. King James Bible And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels, American King James Version And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels, American Standard Version And there was war in heaven: Michael and his angels going forth to war with the dragon; and the dragon warred and his angels; Bible in Basic English And there was war in heaven: Michael and his angels going out to the fight with the dragon; and the dragon and his angels made war, Douay-Rheims Bible And there was a great battle in heaven, Michael and his angels fought with the dragon, and the dragon fought and his angels: Darby Bible Translation And there was war in the heaven: Michael and his angels went to war with the dragon. And the dragon fought, and his angels; English Revised Version And there was war in heaven: Michael and his angels going forth to war with the dragon; and the dragon warred and his angels; Webster's Bible Translation And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels, Weymouth New Testament And war broke out in Heaven, Michael and his angels engaging in battle with the Dragon. World English Bible There was war in the sky. Michael and his angels made war on the dragon. The dragon and his angels made war. Young's Literal Translation And there came war in the heaven; Michael and his messengers did war against the dragon, and the dragon did war, and his messengers, |
| Geneva Study Bible And there was war in heaven: {14} Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels, (14) Christ is the Prince of angels and head of the Church, who bears that iron rod Re 12:5. Also see Geneva Da 12:1. In this verse a description of the battle and of the victory in the two verses following Re 12:8,9. The psalmist noted this battle as did Paul; Ps 68:9 Eph 4:8 Co 2:15. People's New Testament 12:7,8 And there was war in heaven. The woman had been seen in heaven, and there she is seen to be assailed. She has, however, a champion who fights her battles. Wesley's Notes 12:7 And there was war in heaven - Here Satan makes his grand opposition to the kingdom of God; but an end is now put to his accusing the saints before God. The cause goes against him, verse s 10, 11, Rev 12:10,11 and Michael executes the sentence. That Michael is a created angel, appears from his not daring, in disputing with Satan, Jude 9, to bring a railing accusation; but only saying, The Lord rebuke thee. And this modesty is implied in his very name; for Michael signifies, Who is like God? which implies also his deep reverence toward God, and distance from all self - exaltation. Satan would be like God: the very name of Michael asks, Who is like God? Not Satan; not the highest archangel. It is he likewise that is afterward employed to seize, bind, and imprison that proud spirit. Scofield Reference Notes Margin angels See Scofield Note: "Heb 1:4". Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 7. In Job 1:6-11; 2:1-6, Satan appears among the sons of God, presenting himself before God in heaven, as the accuser of the saints: again in Zec 3:1, 2. But at Christ's coming as our Redeemer, he fell from heaven, especially when Christ suffered, rose again, and ascended to heaven. When Christ appeared before God as our Advocate, Satan, the accusing adversary, could no longer appear before God against us, but was cast out judicially (Ro 8:33, 34). He and his angels henceforth range through the air and the earth, after a time (namely, the interval between the ascension and the second advent) about to be cast hence also, and bound in hell. That "heaven" here does not mean merely the air, but the abode of angels, appears from Re 12:9, 10, 12; 1Ki 22:19-22. there was-Greek, "there came to pass," or "arose." war in heaven-What a seeming contradiction in terms, yet true! Contrast the blessed result of Christ's triumph, Lu 19:38, "peace in heaven." Col 1:20, "made peace through the blood of His cross, by Him to reconcile all things unto Himself; whether . things in earth, or things in heaven." Michael and his angels . the dragon . and his angels-It was fittingly ordered that, as the rebellion arose from unfaithful angels and their leader, so they should be encountered and overcome by faithful angels and their archangel, in heaven. On earth they are fittingly encountered, and shall be overcome, as represented by the beast and false prophet, by the Son of man and His armies of human saints (Re 19:14-21). The conflict on earth, as in Da 10:13, has its correspondent conflict of angels in heaven. Michael is peculiarly the prince, or presiding angel, of the Jewish nation. The conflict in heaven, though judicially decided already against Satan from the time of Christ's resurrection and ascension, receives its actual completion in the execution of judgment by the angels who cast out Satan from heaven. From Christ's ascension he has no standing-ground judicially against the believing elect. Lu 10:18, "I beheld (in the earnest of the future full fulfilment given in the subjection of the demons to the disciples) Satan as lightning fall from heaven." As Michael fought before with Satan about the body of the mediator of the old covenant (Jude 9), so now the mediator of the new covenant, by offering His sinless body in sacrifice, arms Michael with power to renew and finish the conflict by a complete victory. That Satan is not yet actually and finally cast out of heaven, though the judicial sentence to that effect received its ratification at Christ's ascension, appears from Eph 6:12, "spiritual wickedness in high (Greek, 'heavenly') places." This is the primary Church-historical sense here. But, through Israel's unbelief, Satan has had ground against that, the elect nation, appearing before God as its accuser. At the eve of its restoration, in the ulterior sense, his standing-ground in heaven against Israel, too, shall be taken from him, "the Lord that hath chosen Jerusalem" rebuking him, and casting him out from heaven actually and for ever by Michael, the prince, or presiding angel of the Jews. Thus Zec 3:1-9 is strictly parallel, Joshua, the high priest, being representative of his nation Israel, and Satan standing at God's fight hand as adversary to resist Israel's justification. Then, and not till then, fully (Re 12:10, "NOW," &c.) shall ALL things be reconciled unto Christ IN HEAVEN (Col 1:20), and there shall be peace in heaven (Lu 19:38). against-A, B, and C read, "with." Matthew Henry's Concise Commentary 12:7-11 The attempts of the dragon proved unsuccessful against the church, and fatal to his own interests. The seat of this war was in heaven; in the church of Christ, the kingdom of heaven on earth. The parties were Christ, the great Angel of the covenant, and his faithful followers; and Satan and his instruments. The strength of the church is in having the Lord Jesus for the Captain of their salvation. Pagan idolatry, which was the worship of devils, was cast out of the empire by the spreading of Christianity. The salvation and strength of the church, are only to be ascribed to the King and Head of the church. The conquered enemy hates the presence of God, yet he is willing to appear there, to accuse the people of God. Let us take heed that we give him no cause to accuse us; and that, when we have sinned, we go before the Lord, condemn ourselves, and commit our cause to Christ as our Advocate. The servants of God overcame Satan by the blood of the Lamb, as the cause. By the word of their testimony: the powerful preaching of the gospel is mighty, through God, to pull down strong holds. By their courage and patience in sufferings: they loved not their lives so well but they could lay them down in Christ's cause. These were the warriors and the weapons by which Christianity overthrew the power of pagan idolatry; and if Christians had continued to fight with these weapons, and such as these, their victories would have been more numerous and glorious, and the effects more lasting. The redeemed overcame by a simple reliance on the blood of Christ, as the only ground of their hopes. In this we must be like them. We must not blend any thing else with this. |