| New International Version (©1984) Then the angel said to me, "The waters you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations and languages.New Living Translation (©2007) Then the angel said to me, "The waters where the prostitute is ruling represent masses of people of every nation and language. English Standard Version (©2001) And the angel said to me, “The waters that you saw, where the prostitute is seated, are peoples and multitudes and nations and languages. New American Standard Bible (©1995) And he said to me, "The waters which you saw where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues. International Standard Version (©2008) The angel also said to me, "The bodies of water you saw, on which the prostitute is sitting, are peoples, multitudes, nations, and languages. GOD'S WORD® Translation (©1995) The angel also said to me, "The waters you saw, on which the prostitute is sitting, are people, crowds, nations, and languages. King James Bible And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. American King James Version And he said to me, The waters which you saw, where the whore sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. American Standard Version And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. Bible in Basic English And he said to me, The waters which you saw, where the evil woman is seated, are peoples, and armies, and nations and languages. Douay-Rheims Bible And he said to me: The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and nations, and tongues. Darby Bible Translation And he says to me, The waters which thou sawest, where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues. English Revised Version And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. Webster's Bible Translation And he saith to me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and languages. Weymouth New Testament He also said to me, "The waters which you have seen, on which the Harlot sits, are peoples and multitudes, nations and languages. World English Bible He said to me, "The waters which you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and languages. Young's Literal Translation And he saith to me, 'The waters that thou didst see, where the whore doth sit, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues;' | | Geneva Study Bible {31} And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, {32} are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. (31) This is the other part of the narration, as I said in see Geneva Re 17:7 belonging to the harlot, showed in the vision, Re 17:3. In this history of the harlot, these three things are distinctly propounded, what is her magnificence, in this verse, what is her fall, and by whom it shall happen to her, in Re 17:16,17: and lastly, who that harlot is, in Re 17:18. This passage which by order of nature should have been the first, is therefore made the last, because it was more fit to be joined with the next chapter. (32) That is, as changing and variable as the waters. Upon this foundation sits this harlot as queen, a vain person, on that which is vain. People's New Testament 17:15 The waters which thou sawest. These are symbolical of the many nations and races which support the scarlet woman. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 15. (Re 17:1; Isa 8:7.) An impious parody of Jehovah who "sitteth upon the flood" [Alford]. Also, contrast the "many waters" Re 19:6, "Alleluia." peoples, and multitudes, and nations, and tongues-The "peoples," &c., here mark the universality of the spiritual fornication of the Church. The "tongues" remind us of the original Babel, the confusion of tongues, the beginning of Babylon, and the first commencement of idolatrous apostasy after the flood, as the tower was doubtless dedicated to the deified heavens. Thus, Babylon is the appropriate name of the harlot. The Pope, as the chief representative of the harlot, claims a double supremacy over all peoples, typified by the "two swords" according to the interpretation of Boniface VIII in the Bull, "Unam Sanctam," and represented by the two keys: spiritual as the universal bishop, whence he is crowned with the miter; and temporal, whence he is also crowned with the tiara in token of his imperial supremacy. Contrast with the Pope's diadems the "many diadems" of Him who alone has claim to, and shall exercise when He shall come, the twofold dominion (Re 19:12). Matthew Henry's Concise Commentary 17:15-18 God so ruled the hearts of these kings, by his power over them, and by his providence, that they did those things, without intending it, which he purposed and foretold. They shall see their folly, and how they have been bewitched and enslaved by the harlot, and be made instruments in her destruction. She was that great city which reigned over the kings of the earth, when John had this vision; and every one knows Rome to be that city. Believers will be received to the glory of the Lord, when wicked men will be destroyed in a most awful manner; their joining together in sin, will be turned to hatred and rage, and they will eagerly assist in tormenting each other. But the Lord's portion is his people; his counsel shall stand, and he will do all his pleasure, to his glory, and the happiness of all his servants. | |
|  | 
Isaiah 8:7 "Now therefore, behold, the Lord is about to bring on them the strong and abundant waters of the Euphrates, Even the king of Assyria and all his glory; And it will rise up over all its channels and go over all its banks. Jeremiah 47:2 Thus says the LORD: "Behold, waters are going to rise from the north And become an overflowing torrent, And overflow the land and all its fullness, The city and those who live in it; And the men will cry out, And every inhabitant of the land will wail. Revelation 5:9 And they sang a new song, saying, "Worthy are You to take the book and to break its seals; for You were slain, and purchased for God with Your blood men from every tribe and tongue and people and nation. Revelation 17:1 Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, "Come here, I will show you the judgment of the great harlot who sits on many waters, (NASB ©1995) |
 Angel Armies Evil Harlot Languages Multitudes Nations Peoples Prostitute Sawest Seated Sit Sits Sitteth Tongues Waters Whore And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.The waters. See on ver. 1 Ps 18:4 65:7 93:3-4 Isa 8:7,8 Jer 51:13,42,55 are. 10:11 11:9 13:7,8
 Bible Gateway: Revelation Chapter 17 Verse 15 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: and angel are harlot he languages me multitudes nations peoples prostitute said saw sits the Then to tongues waters where which you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Prophecy: Revelation 17:15 He said to me The waters which (Rev. Re Apocalypse) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Revelation 17:15 Bible Software Revelation 17:15 Biblia Paralela Revelation 17:15 Chinese Bible Revelation 17:15 French Bible Revelation 17:15 German Bible Revelation 17:15 Danish Bible Revelation 17:15 Swedish Bible Revelation 17:15 Norwegian Bible Revelation 17:15 Multilingual Bible Online Bible |
|