Revelation 4:2
<< Revelation 4:2 >>
New International Version (©1984)
At once I was in the Spirit, and there before me was a throne in heaven with someone sitting on it.

New Living Translation (©2007)
And instantly I was in the Spirit, and I saw a throne in heaven and someone sitting on it.

English Standard Version (©2001)
At once I was in the Spirit, and behold, a throne stood in heaven, with one seated on the throne.

New American Standard Bible (©1995)
Immediately I was in the Spirit; and behold, a throne was standing in heaven, and One sitting on the throne.

International Standard Version (©2008)
Instantly I was in the Spirit, and I saw a throne in heaven with a person seated on the throne.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Instantly, I came under the Spirit's power. I saw a throne in heaven, and someone was sitting on it.

King James Bible
And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

American King James Version
And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

American Standard Version
Straightway I was in the Spirit: and behold, there was a throne set in heaven, and one sitting upon the throne;

Bible in Basic English
Straight away I was in the Spirit: and I saw a high seat in heaven, and one was seated on it;

Douay-Rheims Bible
And immediately I was in the spirit: and behold there was a throne set in heaven, and upon the throne one sitting.

Darby Bible Translation
Immediately I became in the Spirit; and behold, a throne stood in the heaven, and upon the throne one sitting,

English Revised Version
Straightway I was in the Spirit: and behold, there was a throne set in heaven, and one sitting upon the throne;

Webster's Bible Translation
And immediately I was in the spirit: and behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

Weymouth New Testament
Immediately I found myself in the Spirit, and saw a throne in Heaven, and some One sitting on the throne.

World English Bible
Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne

Young's Literal Translation
and immediately I was in the Spirit, and lo, a throne was set in the heaven, and upon the throne is one sitting,

Geneva Study Bible

And {2} immediately I was {a} in the spirit: {3} and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

(2) The manner of revelation:

(a) See Re 1:10.

(3) A description of God the Father, and of his glory in the heavens, explained to men by his office, nature, attending company, effect, instruments and events that follow afterwards. In this verse he is presented in office as a judge as Abraham said; Ge 18:25 which is declared by his throne as sign of judgment, and his sitting on it.

People's New Testament

4:2 Immediately I was in the spirit. At once he was lifted to that spiritual exaltation which enabled him to behold the heavenly visions.

A throne was set in heaven. The throne of God was revealed and One sat on the throne.

Wesley's Notes

4:2 And immediately I was in the spirit - Even in an higher degree than before, Rev 1:10. And, behold, a throne was set in heaven - St. John is to write things which shall be; and, in order thereto, he is here shown, after an heavenly manner, how whatever shall be, whether good or bad, flows out of invisible fountains; and how, after it is done on the visible theatre of the world and the church, it flows back again into the invisible world, as its proper and final scope. Here commentators divide: some proceed theologically; others, historically; whereas the right way is, to join both together. The court of heaven is here laid open; and the throne of God is, as it were, the centre from which everything in the visible world goes forth, and to which everything returns. Here, also, the kingdom of Satan is disclosed; and hence we may extract the most important things out of the most comprehensive and, at the same time, most secret history of the kingdom of hell and heaven. But herein we must be content to know only what is expressly revealed in this book. This describes, not barely what good or evil is successively transacted on earth, but how each springs from the kingdom of light or darkness, and continually tends to the source whence it sprung: So that no man can explain all that is contained therein, from the history of the church militant only. And yet the histories of past ages have their use, as this book is properly prophetical. The more, therefore, we observe the accomplishment of it, so much the more may we praise God, in his truth, wisdom, justice, and almighty power, and learn to suit ourselves to the time, according to the remarkable directions contained in the prophecy. And one sat on the throne - As a king, governor, and judge. Here is described God, the Almighty, the Father of heaven, in his majesty, glory, and dominion.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. And-omitted in the two oldest manuscripts, Vulgate, Syriac.

I was, &c.-Greek, "I became in the Spirit" (see on [2686]Re 1:10): I was completely rapt in vision into the heavenly world.

was set-not was placed, but was situated, literally, "lay."

one sat on the throne-the Eternal Father: the Creator (Re 4:11): also compare Re 4:8 with Re 1:4, where also the Father is designated, "which is, and was, and is to come." When the Son, "the Lamb," is introduced, Re 5:5-9, a new song is sung which distinguishes the Sitter on the throne from the Lamb, "Thou hast redeemed us to God," and Re 5:13, "Unto Him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb." So also in Re 5:7, as in Da 7:13, the Son of man brought before the Ancient of days is distinguished from Him. The Father in essence is invisible, but in Scripture at times is represented as assuming a visible form.

Matthew Henry's Concise Commentary

4:1-8 After the Lord Jesus had instructed the apostle to write to the churches the things that are, there was another vision. The apostle saw a throne set in heaven, an emblem of the universal dominion of Jehovah. He saw a glorious One upon the throne, not described by human features, so as to be represented by a likeness or image, but only by his surpassing brightness. These seem emblems of the excellence of the Divine nature, and of God's awful justice. The rainbow is a fit emblem of that covenant of promise which God has made with Christ, as the Head of the church, and with all his people in him. The prevailing colour was a pleasant green, showing the reviving and refreshing nature of the new covenant. Four-and-twenty seats around the throne, were filled with four-and-twenty elders, representing, probably, the whole church of God. Their sitting denotes honour, rest, and satisfaction; their sitting about the throne signifies nearness to God, the sight and enjoyment they have of him. They were clothed in white raiment; the imputed righteousness of the saints and their holiness: they had on their heads crowns of gold, signifying the glory they have with him. Lightnings and voices came from the throne; the awful declarations God makes to his church, of his sovereign will and pleasure. Seven lamps of fire were burning before the throne; the gifts, graces, and operations of the Spirit of God in the churches of Christ, dispensed according to the will and pleasure of Him who sits upon the throne. In the gospel church, the laver for purification is the blood of the Lord Jesus Christ, which cleanses from all sin. In this all must be washed, to be admitted into the gracious presence of God on earth, and his glorious presence in heaven. The apostle saw four living creatures, between the throne and the circle of the elders, standing between God and the people. These seem to signify the true ministers of the gospel, because of their place between God and the people. This also is shown by the description given, denoting wisdom, courage, diligence, and discretion, and the affections by which they mount up toward heaven.


1 Kings 22:19 Micaiah said, "Therefore, hear the word of the LORD. I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing by Him on His right and on His left.
Isaiah 6:1 In the year of King Uzziah's death I saw the Lord sitting on a throne, lofty and exalted, with the train of His robe filling the temple.
Ezekiel 1:26 Now above the expanse that was over their heads there was something resembling a throne, like lapis lazuli in appearance; and on that which resembled a throne, high up, was a figure with the appearance of a man.
Daniel 7:9 "I kept looking Until thrones were set up, And the Ancient of Days took His seat; His vesture was like white snow And the hair of His head like pure wool. His throne was ablaze with flames, Its wheels were a burning fire.
Revelation 1:10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice like the sound of a trumpet,
Revelation 4:9 And when the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever, (NASB ©1995)

Found Heaven High Immediately Once Sat Seat Seated Sitting Someone Spirit Standing Stood Straight Straightway Throne


And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

I was. See on ch. 1:10 17:3 21:10 Eze 3:12-14

a throne. 5 20:11 Isa 6:1 Jer 17:12 Eze 1:26,28 10:1

and one. 9 3:21 5:1,6,7,13 6:16 7:9-17 12:5 19:4 21:5 22:1-3 Isa 6:1 Da 7:9 Heb 8:1

Bible Gateway: Revelation Chapter 4 Verse 2 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a and At before behold heaven I Immediately in it me on once One sitting someone Spirit standing the there throne was with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Prophecy: Revelation 4:2 Immediately I was in the Spirit (Rev. Re Apocalypse) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Revelation 4:2 Bible Software
Revelation 4:2 Biblia Paralela
Revelation 4:2 Chinese Bible
Revelation 4:2 French Bible
Revelation 4:2 German Bible
Revelation 4:2 Danish Bible
Revelation 4:2 Swedish Bible
Revelation 4:2 Norwegian Bible
Revelation 4:2 Multilingual Bible

Online Bible