Revelation 5:4
<< Revelation 5:4 >>
New International Version (©1984)
I wept and wept because no one was found who was worthy to open the scroll or look inside.

New Living Translation (©2007)
Then I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll and read it.

English Standard Version (©2001)
and I began to weep loudly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.

New American Standard Bible (©1995)
Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the book or to look into it;

International Standard Version (©2008)
I began to cry bitterly because no one was found worthy to open the scroll or look inside it.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I cried bitterly because no one was found who deserved to open the scroll or look inside it.

King James Bible
And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

American King James Version
And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

American Standard Version
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:

Bible in Basic English
And I was very sad, because there was no one able to get the book open or to see what was in it.

Douay-Rheims Bible
And I wept much, because no man was found worthy to open the book, nor to see it.

Darby Bible Translation
And I wept much because no one had been found worthy to open the book nor to regard it.

English Revised Version
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:

Webster's Bible Translation
And I wept much, because no man was found worthy to open, and to read the book, neither to look upon it.

Weymouth New Testament
And while I was weeping bitterly, because no one was found worthy to open the book or look into it,

World English Bible
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look in it.

Young's Literal Translation
And I was weeping much, because no one was found worthy to open and to read the scroll, nor to behold it,

Geneva Study Bible

And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

People's New Testament

5:4 And I wept much. The exiled apostle is filled with anxiety to penetrate the secrets of futurity, and to know the fortunes of that Church which he loved better than he loved his own life. He was then a prisoner on a rocky isle of the sea. It was a time of persecution. He was separated from the saints, and ardently desires to know the results, in the future, of all the struggles, sufferings and blood of a persecuted people.

Wesley's Notes

5:4 And I wept much - A weeping which sprung from greatness of mind. The tenderness of heart which he always had appeared more clearly now he was out of his own power. The Revelation was not written without tears; neither without tears will it be understood. How far are they from the temper of St. John who inquire after anything rather than the contents of this book! yea, who applaud their own clemency if they excuse those that do inquire into them!

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. and to read-inserted in English Version Greek text without good authority. One oldest manuscript, Origen, Cyprian, and Hilary omit the clause. "To read" would be awkward standing between "to open the book" and "to look thereon." John having been promised a revelation of "things which must be hereafter," weeps now at his earnest desire being apparently frustrated. He is a pattern to us to imitate, as an eager and teachable learner of the Apocalypse.

Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-7 The apostle saw in the hand of Him that sat upon the throne, a roll of parchments in the form usual in those times, and sealed with seven seals. This represented the secret purposes of God about to be revealed. The designs and methods of Divine Providence, toward the church and the world, are stated, fixed, and made a matter of record. The counsels of God are altogether hidden from the eye and understanding of the creature. The several parts are not unsealed and opened at once, but after each other, till the whole mystery of God's counsel and conduct is finished in the world. The creatures cannot open it, nor read it; the Lord only can do so. Those who see most of God, are most desirous to see more; and those who have seen his glory, desire to know his will. But even good men may be too eager and hasty to look into the mysteries of the Divine conduct. Such desires, if not soon answered, turn to grief and sorrow. If John wept much because he could not look into the book of God's decrees, what reason have many to shed floods of tears for their ignorance of the gospel of Christ! of that on which everlasting salvation depends! We need not weep that we cannot foresee future events respecting ourselves in this world; the eager expectation of future prospects, or the foresight of future calamities, would alike unfit us for present duties and conflicts, or render our prosperous days distressing. Yet we may desire to learn, from the promises and prophecies of Scripture, what will be the final event to believers and to the church; and the Incarnate Son has prevailed, that we should learn all that we need to know. Christ stands as Mediator between God and both ministers and people. He is called a Lion, but he appears as a Lamb slain. He appears with the marks of his sufferings, to show that he pleads for us in heaven, in virtue of his satisfaction. He appears as a Lamb, having seven horns and seven eyes; perfect power to execute all the will of God, and perfect wisdom to understand it, and to do it in the most effectual manner. The Father put the book of his eternal counsels into the hand of Christ, and Christ readily and gladly took it into his hand; for he delights to make known the will of his Father; and the Holy Spirit is given by him to reveal the truth and will of God.


Revelation 5:3 And no one in heaven or on the earth or under the earth was able to open the book or to look into it.
Revelation 5:5 and one of the elders said to me, "Stop weeping; behold, the Lion that is from the tribe of Judah, the Root of David, has overcome so as to open the book and its seven seals." (NASB ©1995)

Able Bitterly Book Found Greatly Inside Open Read Regard Sad Scroll Thereon Weep Weeping Wept Worthy


And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

because. 4:1 Da 12:8,9

Bible Gateway: Revelation Chapter 5 Verse 4 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: and because began book found greatly I inside into it look no one open or scroll the Then to was weep wept who worthy

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Prophecy: Revelation 5:4 And I wept much because no one (Rev. Re Apocalypse) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Revelation 5:4 Bible Software
Revelation 5:4 Biblia Paralela
Revelation 5:4 Chinese Bible
Revelation 5:4 French Bible
Revelation 5:4 German Bible
Revelation 5:4 Danish Bible
Revelation 5:4 Swedish Bible
Revelation 5:4 Norwegian Bible
Revelation 5:4 Multilingual Bible

Online Bible