Revelation 7:9
<< Revelation 7:9 >>
New International Version (©1984)
After this I looked and there before me was a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language, standing before the throne and in front of the Lamb. They were wearing white robes and were holding palm branches in their hands.

New Living Translation (©2007)
After this I saw a vast crowd, too great to count, from every nation and tribe and people and language, standing in front of the throne and before the Lamb. They were clothed in white robes and held palm branches in their hands.

English Standard Version (©2001)
After this I looked, and behold, a great multitude that no one could number, from every nation, from all tribes and peoples and languages, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, with palm branches in their hands,

New American Standard Bible (©1995)
After these things I looked, and behold, a great multitude which no one could count, from every nation and all tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, and palm branches were in their hands;

International Standard Version (©2008)
After these things I looked, and there was a crowd so large that no one was able to count it! They were from every nation, tribe, people, and language. They were standing in front of the throne and the lamb and were wearing white robes, with palm branches in their hands.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
After these things I saw a large crowd from every nation, tribe, people, and language. No one was able to count how many people there were. They were standing in front of the throne and the lamb. They were wearing white robes, holding palm branches in their hands,

King James Bible
After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

American King James Version
After this I beheld, and, see, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

American Standard Version
After these things I saw, and behold, a great multitude, which no man could number, out of every nation and of all tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, arrayed in white robes, and palms in their hands;

Bible in Basic English
After these things I saw a great army of people more than might be numbered, out of every nation and of all tribes and peoples and languages, taking their places before the high seat and before the Lamb, dressed in white robes, and with branches in their hands,

Douay-Rheims Bible
After this I saw a great multitude, which no man could number, of all nations, and tribes, and peoples, and tongues, standing before the throne, and in sight of the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands:

Darby Bible Translation
After these things I saw, and lo, a great crowd, which no one could number, out of every nation and tribes and peoples and tongues, standing before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palm branches in their hands.

English Revised Version
After these things I saw, and behold, a great multitude, which no man could number, out of every nation and of all tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, arrayed in white robes, and palms in their hands;

Webster's Bible Translation
After this I beheld, and lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and languages, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

Weymouth New Testament
After this I looked, and a vast host appeared which it was impossible for anyone to count, gathered out of every nation and from all tribes and peoples and languages, standing before the throne and before the Lamb, clothed in long white robes, and carrying palm-branches in their hands.

World English Bible
After these things I looked, and behold, a great multitude, which no man could number, out of every nation and of all tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes, with palm branches in their hands.

Young's Literal Translation
After these things I saw, and lo, a great multitude, which to number no one was able, out of all nations, and tribes, and peoples, and tongues, standing before the throne, and before the Lamb, arrayed in white robes, and palms in their hands,

Geneva Study Bible

After this I beheld, and, lo, a great multitude, {7} which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, {8} stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

(7) See Geneva Re 7:4

(8) As priests, kings and glorious conquerors by martyrdom: which is noted by the signs in this verse.

People's New Testament

7:9 After this I beheld. First he saw the vast company of those of the blood of Abraham who had been saved, and then he sees another company, not numbered, because they were so great that no man could number them.

A great multitude... of all nations, and kindreds. The first multitude represented the Jews saved through Christ (Re 7:4-8); the second, the countless multitude, represented the saved of all nations, the Gentile saints.

Stood before the throne, and before the Lamb. In the vision they seem to stand before the throne and before the Lamb, to whom they ascribe the praises of their salvation.

Clothed in white robes. Victorious, triumphant.

Palms in their hands. The symbol of joy. The palm branch was used at the feast of Tabernacles, the feast of thanksgiving (Le 23:40).

Wesley's Notes

7:9 A great multitude - Of those who had happily finished their course. Such multitudes are afterwards described, and still higher degrees of glory which they attain after a sharp fight and magnificent victory, Rev 14:1; 15:2; 19:1; 20:4. There is an inconceivable variety in the degrees of reward in the other world. Let not any slothful one say, If I get to heaven at all, I will be content: such an one may let heaven go altogether. In worldly things, men are ambitious to get as high as they can. Christians have a far more noble ambition. The difference between the very highest and the lowest state in the world is nothing to the smallest difference between the degrees of glory. But who has time to think of this? Who is at all concerned about it? Standing before the throne - In the full vision of God. And palms in their hands - Tokens of joy and victory.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. no man-Greek, "no one."

of all nations-Greek, "OUT OF every nation." The human race is "one nation" by origin, but afterwards separated itself into tribes, peoples, and tongues; hence, the one singular stands first, followed by the three plurals.

kindreds-Greek, "tribes."

people-Greek, "peoples." The "first-fruits unto the Lamb," the 144,000 (Re 14:1-4) of Israel, are followed by a copious harvest of all nations, an election out of the Gentiles, as the 144,000 are an election out of Israel (see on [2693]Re 7:3).

white robes-(See on [2694]Re 6:11; also Re 3:5, 18; 4:4).

palms in . hands-the antitype to Christ's entry into Jerusalem amidst the palm-bearing multitude. This shall be just when He is about to come visibly and take possession of His kingdom. The palm branch is the symbol of joy and triumph. It was used at the feast of tabernacles, on the fifteenth day of the seventh month, when they kept feast to God in thanksgiving for the ingathered fruits. The antitype shall be the completed gathering in of the harvest of the elect redeemed here described. Compare Zec 14:16, whence it appears that the earthly feast of tabernacles will be renewed, in commemoration of Israel's preservation in her long wilderness-like sojourn among the nations from which she shall now be delivered, just as the original typical feast was to commemorate her dwelling for forty years in booths or tabernacles in the literal wilderness.

Matthew Henry's Concise Commentary

7:9-12 The first fruits of Christ having led the way, the Gentiles converted later follow, and ascribe their salvation to God and the Redeemer, with triumph. In acts of religious worship we come nigh to God, and must come by Christ; the throne of God could not be approached by sinners, were it not for a Mediator. They were clothed with the robes of justification, holiness, and victory; and they had palms in their hands, as conquerors used to appear in their triumphs. Such a glorious appearance will the faithful servants of God make at last, when they have fought the good fight of faith, and finished their course. With a loud voice they gave to God and the Lamb the praise of the great salvation. Those who enjoy eternal happiness must and will bless both the Father and the Son; they will do it publicly, and with fervour. We see what is the work of heaven, and we ought to begin it now, to have our hearts much in it, and to long for that world where our praises, as well as our happiness, will be made perfect.


Leviticus 23:40 'Now on the first day you shall take for yourselves the foliage of beautiful trees, palm branches and boughs of leafy trees and willows of the brook, and you shall rejoice before the LORD your God for seven days.
Revelation 5:9 And they sang a new song, saying, "Worthy are You to take the book and to break its seals; for You were slain, and purchased for God with Your blood men from every tribe and tongue and people and nation.
Revelation 6:11 And there was given to each of them a white robe; and they were told that they should rest for a little while longer, until the number of their fellow servants and their brethren who were to be killed even as they had been, would be completed also.
Revelation 7:14 I said to him, "My lord, you know." And he said to me, "These are the ones who come out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
Revelation 7:15 "For this reason, they are before the throne of God; and they serve Him day and night in His temple; and He who sits on the throne will spread His tabernacle over them.
Revelation 22:3 There will no longer be any curse; and the throne of God and of the Lamb will be in it, and His bond-servants will serve Him; (NASB ©1995)

Appeared Beheld Branches Count Dressed Gathered Great Hands Host Impossible Kindreds Languages Multitude Nation Nations Palm Peoples Robes Standing Stood Throne Tongues Tribes Vast White


After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

a great. Ge 49:10 Ps 2:8 22:27 72:7-11 76:4 77:2 98:3 110:2,3 117:1,2 Isa 2:2,3 49:6-8 60:1-14 Jer 3:17 16:19 Zec 2:11 8:20-23 Ro 15:9-12

no man. 5:11 11:15 Ge 13:16 Ho 1:10 Lu 12:1 Ro 11:25 Heb 11:12 12:22

of all. 5:9 Da 4:1 6:25

stood. Lu 21:36 Eph 6:13

clothed. 13,14

See on ch. 3:4,5,18 4:4 6:11

palms. Le 23:40 Joh 12:13

Bible Gateway: Revelation Chapter 7 Verse 9 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a After all and before behold branches clothed could count every from front great hands holding I in Lamb language looked me multitude nation no of one palm people peoples robes standing that the their there these They things this throne tongues tribe tribes was wearing were which white

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Prophecy: Revelation 7:9 After these things I looked and behold (Rev. Re Apocalypse) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Revelation 7:9 Bible Software
Revelation 7:9 Biblia Paralela
Revelation 7:9 Chinese Bible
Revelation 7:9 French Bible
Revelation 7:9 German Bible
Revelation 7:9 Danish Bible
Revelation 7:9 Swedish Bible
Revelation 7:9 Norwegian Bible
Revelation 7:9 Multilingual Bible

Online Bible