| New International Version (©1984) Let us behave decently, as in the daytime, not in orgies and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy.New American Standard Bible (©1995) Let us behave properly as in the day, not in carousing and drunkenness, not in sexual promiscuity and sensuality, not in strife and jealousy. International Standard Version (©2008) Let's behave decently, as people who live in the light of day. No wild parties, drunkenness, sexual immorality, promiscuity, quarreling, or jealousy! GOD'S WORD® Translation (©1995) We should live decently, as people who live in the light of day. Wild parties, drunkenness, sexual immorality, promiscuity, rivalry, and jealousy cannot be part of our lives. King James Bible Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying. American King James Version Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying. American Standard Version Let us walk becomingly, as in the day; not in revelling and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and jealousy. Bible in Basic English With right behaviour as in the day; not in pleasure-making and drinking, not in bad company and unclean behaviour, not in fighting and envy. Douay-Rheims Bible Let us walk honestly, as in the day: not in rioting and drunkenness, not in chambering and impurities, not in contention and envy: Darby Bible Translation As in the day, let us walk becomingly; not in rioting and drunkenness, not in chambering and lasciviousness, not in strife and emulation. English Revised Version Let us walk honestly, as in the day; not in revelling and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and jealousy. Webster's Bible Translation Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying. Weymouth New Testament Living as we do in broad daylight, let us conduct ourselves becomingly, not indulging in revelry and drunkenness, nor in lust and debauchery, nor in quarrelling and jealousy. World English Bible Let us walk properly, as in the day; not in reveling and drunkenness, not in sexual promiscuity and lustful acts, and not in strife and jealousy. Young's Literal Translation as in day-time, let us walk becomingly; not in revellings and drunkennesses, not in chamberings and lasciviousnesses, not in strife and emulation; | | Geneva Study Bible Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying. People's New Testament 13:13 Let us walk honestly. Dishonesty seeks the night. The children of the day will walk honestly. This implies honest, upright, pure lives, which need no concealment. Not in rioting. Nocturnal revels. Not in chambering and wantonness. In lascivious vice. Not in strife and envying. These followed naturally upon revels and drunkenness, and shameless sensuality. This passage is referred to by the great Augustine as the cause of his conversion. It rebuked his own sins, which were the common sins of his time. ( Confessions, 8.12). Wesley's Notes 13:13 Banqueting - Luxurious, elegant feasts. King James Translators' Notes honestly: or, decently Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 13. Let us walk honestly-"becomingly," "seemingly" as in the day-"Men choose the night for their revels, but our night is past, for we are all the children of the light and of the day (1Th 5:5): let us therefore only do what is fit to be exposed to the light of such a day." not in rioting and drunkenness-varied forms of intemperance; denoting revels in general, usually ending in intoxication. not in chambering and wantonness-varied forms of impurity; the one pointing to definite acts, the other more general. not in strife and envying-varied forms of that venomous feeling between man and man which reverses the law of love. Matthew Henry's Concise Commentary 13:11-14 Four things are here taught, as a Christian's directory for his day's work. When to awake; Now; and to awake out of the sleep of carnal security, sloth, and negligence; out of the sleep of spiritual death, and out of the sleep of spiritual deadness. Considering the time; a busy time; a perilous time. Also the salvation nigh at hand. Let us mind our way, and mend our pace, we are nearer our journey's end. Also to make ourselves ready. The night is far spent, the day is at hand; therefore it is time to dress ourselves. Observe what we must put off; clothes worn in the night. Cast off the sinful works of darkness. Observe what we must put on; how we should dress our souls. Put on the armour of light. A Christian must reckon himself undressed, if unarmed. The graces of the Spirit are this armour, to secure the soul from Satan's temptations, and the assaults of this present evil world. Put on Christ; that includes all. Put on righteousness of Christ, for justification. Put on the Spirit and grace of Christ, for sanctification. The Lord Jesus Christ must be put on as Lord to rule you as Jesus to save you; and in both, as Christ anointed and appointed by the Father to this ruling, saving work. And how to walk. When we are up and ready, we are not to sit still, but to appear abroad; let us walk. Christianity teaches us how to walk so as to please God, who ever sees us. Walk honestly as in the day; avoiding the works of darkness. Where there are riot and drunkenness, there usually are chambering and wantonness, and strife and envy. Solomon puts these all together, Pr 23:29-35. See what provision to make. Our great care must be to provide for our souls: but must we take no care about our bodies? Yes; but two things are forbidden. Perplexing ourselves with anxious, encumbering care; and indulging ourselves in irregular desires. Natural wants are to be answered, but evil appetites must be checked and denied. To ask meat for our necessities, is our duty, we are taught to pray for daily bread; but to ask meat for our lusts, is provoking God, Ps 78:18. | |
|  | 
Luke 21:34 "Be on guard, so that your hearts will not be weighted down with dissipation and drunkenness and the worries of life, and that day will not come on you suddenly like a trap; Galatians 5:21 envying, drunkenness, carousing, and things like these, of which I forewarn you, just as I have forewarned you, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God. Ephesians 5:18 And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, 1 Thessalonians 4:12 so that you will behave properly toward outsiders and not be in any need. 1 Peter 4:3 For the time already past is sufficient for you to have carried out the desire of the Gentiles, having pursued a course of sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties and abominable idolatries. (NASB ©1995) |
 Acts Becomingly Broad Company Conduct Daylight Daytime Day-Time Debauchery Decently Dissension Drinking Drunkenness Drunkennesses Emulation Envy Envying Fighting Honestly Immorality Indulging Jealousy Lasciviousness Lustful Orgies Ourselves Promiscuity Properly Quarreling Quarrelling Reveling Revellings Revelry Right Rioting ses Sexual Strife Unclean Walk Wantonness Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.us. Lu 1:6 Ga 5:16,25 Eph 4:1,17 5:2,8,15 Php 1:27 3:16-20 4:8,9 Col 1:10 1Th 2:12 4:12 1Pe 2:12 1Jo 2:6 2Jo 1:4 honestly. or, decently. as. Ac 2:15 1Th 5:17 2Pe 2:13 rioting. Pr 23:20 Isa 22:12,13 28:7,8 Am 6:4-6 Mt 24:48-51 Lu 16:19 Lu 17:27,28 21:34 1Co 6:10 Ga 5:21 Eph 5:18 1Pe 2:11 4:3-5 chambering. 1Co 6:9,10 Ga 5:19 Eph 5:3-5 Col 3:5 1Th 4:3-5 2Pe 2:14,18-20 Jude 1:23 strife. Ga 5:15,21,26 Php 2:3 Jas 3:14-16 4:5 1Pe 2:1,2
 Bible Gateway: Romans Chapter 13 Verse 13 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: and as behave carousing day daytime debauchery decently dissension drunkenness immorality in jealousy Let not orgies promiscuity properly sensuality sexual strife the us THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Letters: Romans 13:13 Let us walk properly as (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Romans 13:13 Bible Software Romans 13:13 Biblia Paralela Romans 13:13 Chinese Bible Romans 13:13 French Bible Romans 13:13 German Bible Romans 13:13 Danish Bible Romans 13:13 Swedish Bible Romans 13:13 Norwegian Bible Romans 13:13 Multilingual Bible Online Bible |
|