New International Version (©1984) I have written you quite boldly on some points, as if to remind you of them again, because of the grace God gave meNew American Standard Bible (©1995) But I have written very boldly to you on some points so as to remind you again, because of the grace that was given me from God, International Standard Version (©2008) However, on some points I have written to you rather boldly, both as a reminder to you and because of the grace given me by God GOD'S WORD® Translation (©1995) However, I've written you a letter, parts of which are rather bold, as a reminder to you. I'm doing this because God gave me the gift King James Bible Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God, American King James Version Nevertheless, brothers, I have written the more boldly to you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God, American Standard Version But I write the more boldly unto you in some measure, as putting you again in remembrance, because of the grace that was given me of God, Bible in Basic English But I have, in some measure, less fear in writing to you to put these things before you again, because of the grace which was given to me by God, Douay-Rheims Bible But I have written to you, brethren, more boldly in some sort, as it were putting you in mind: because of the grace which is given me from God. Darby Bible Translation But I have written to you the more boldly, brethren, in part, as putting you in mind, because of the grace given to me by God, English Revised Version But I write the more boldly unto you in some measure, as putting you again in remembrance, because of the grace that was given me of God, Webster's Bible Translation Nevertheless, brethren, I have written the more boldly to you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me from God. Weymouth New Testament But I write to you the more boldly--partly as reminding you of what you already know--because of the authority graciously entrusted to me by God, World English Bible But I write the more boldly to you in part, as reminding you, because of the grace that was given to me by God, Young's Literal Translation and the more boldly I did write to you, brethren, in part, as putting you in mind, because of the grace that is given to me by God, |